Тенета-Ринет'2000: Вне конкурса. Пьесы, сценарии
Тенёта-Ринет' 2000:

ШОРТЛИСТЫ

РЕЗУЛЬТАТЫ ГОЛОСОВАНИЯ СЕТЕВОГО ЖЮРИ

ТАБЛИЦЫ ГОЛОСОВАНИЯ СЕТЕВОГО ЖЮРИ

ОПУБЛИКОВАТЬ РАБОТУ



КОНКУРСНАЯ РАБОТА:
Название: АТОМНАЯ КАТОРГА (сценарий)
Автор: Курносов Валерий <dossier@kzn.ru>
Издатель: вгик2ооо <homer@ezhe.ru>
Номинатор: вгик2ооо <homer@ezhe.ru>
Дата: Sep 5
Проголосовать | | Результаты голосования |
Login:    Пароль:
Имя (если нет пароля):   Кому:  
EMail: URL:
Отклик    Пародия    Эпистола    Худломер: вкл. выкл.

Найти в Тенётах:

Номинаторы
Prof-жюри
Net-жюри

Спонсоры
Авторы
Объявления

Лента
Категории
Правила
ХУДЛИНКС
Конкурс переводов стихов. Призовой фонд: $150.
Конкурс РЕЦЕНЗИЙ на конкурсные работы. $300 от VirtualLogo
КОНКУРС РЕЦЕНЗИЙ на книги Дмитрия ЛИПСКЕРОВА $180 от Lipskerov.Ru
Luna.MSK.Ru: приз -
участок Луны
Сетевой Дюк
ПРИЗЫ: $600
Русская Америка
Призы: $750
ВНЕ КОНКУРСА
Обсуждение категории
АРТ-ЛИТО
Диофантов кинжал
Тенета-Ринет
КАТЕГОРИИ
НОМИНАТОРЫ
ПРОФ. ЖЮРИ
СЕТЕВОЕ ЖЮРИ

Имя Дмитрий Следюк <email painter12@mail.ru>
- Tue Sep 11 13:50:38 2001

Интересный,и богатый реальными фактами сценарий. Хотя, несколько суховат. Более напоминает публицистику, нежели художественный фильм.
Странно чтать "Ли Харви Конрад", вместо более привычного "Ли Харви Освальд". К сожалению,автор нигде не объясняет это разночтение.


Ры
- Tue Sep 11 13:21:26 2001

Всегда любил профессиональных журналистов. Так приятно пролистать поутру газетку - настроение сразу поднимается. С русских языков они такое вытворять бывают, что держите меня трое, потому как двое не удержат.

Г-н Курносов - не исключение. С русским языком он не "на ты", не "на вы" и даже не "на Вы". Скорее на "извьиньитье, льюти топрые... пошальюста вам... за вспомоществованием опращаемся" и т. д. по тексту песни.

---

"Меня сбила русская ПВО над Уралом". Пришла злая тетя Пывыо Ивановна РусскАя и сбила, однако. "Силы ПВО", все что угодно, только не так.

"...его полет над различным ландшафтом" - даз ист фантастиш! У меня слов нет. Почти. "Над различными ландшафтами" - и то глупо звучит, но уж "над различным ландшафтом"! Ж-журналист.

"Раньше все было o'key..." Скажите, это единственное слово, которое вы знаете по-буржуински? Я сужу по диалогам "как бы" англоязычных персонажей. Вы явно не задумывались о том, как они говорили бы на родном языке:

"Знаете ли вы, что такое безотцовщина?" Интересно, как же он это сказал? "Byezotsowtschina"? Если персонаж говорит по-английски, уж постарайтесь сделать так, чтоб он и в русском "переводе" звучал как англичанин/американец/австралиец, а не как питомец Псковской второй школы-интерната для детей с "аномальным" развитием.

"Паульс протягивает руки к верхнему ярусу нар, чтобы покрыть тюремный матрас принесенной простынею". Так и, э... покрывал с протянутыми руками? На почтительном удалении от нар?

Кстати, почему "Айван"? Либо уж "Иван", либо "Айвен". А "Айван" - гибрид ежа с удавом.

"Адвокат Джеймс Доновэн: Н-нет..." Как оригинально. Это что - адвокат говорит?! Американский адвокат робко лепечет "Н-нет"?!

"В Штатах хватает головных болей и без вашего полковника". Ы-ы-ы! Полковника - расстрелять. За егонные головные боли.

"Мы решительно отвергли провокацию адвоката". Идиотизм. То, что я не понимаю, в чем здесь _провокация_ - это еще мелочи жизни, это бывает, это политика. Но сама фраза звучит как черт знает что! Безобразие и разврат! Самое ужасное, что даже в стиль советских официальных заявлений она ну никак не вписывается.

"Но Хрущеву нужен не только ракетный кнут, но и гуманитарный пряник". Господи. Хоть бы заменили первое "но" на "однако". Или убрали вообще.

"- Не хочу! Не хочу в джунгли! Не хочу воевать! Не хочу! Не хочу! (выстрел) Мама!" Шыдэвр стиля.

"Ее мотор жалобно ноет". Если уж вы хотите избавиться от штампа - не пытайтесь этого добиться заменой одной-единственной буквы.

Тьфу.

Enough said.

---

Это - по верхам, за двадцать минут. Начал было "просто" читать - все ж интересно, атомный взрыв на советской шахте, ишь ты! Споткнулся пару раз в первых же строках и озверел.

Резюмирую: г-н Курносов, на мой пристрастный взгляд, писать не умеет со-вер-шен-но. Острый случай "невладения языком" - сходный с "в этой связи" и прочими отрыжками наплевательского отношения к родной (да и неродной) речи. Ничего не имею сказать за фабулы, сюжеты, композиции и проч. - не хватает данных, но в любом случае работу над "документальным рассказом заключенного" следовало перепоручить кому-нибудь более компетентному. А вы, г-н Курносов, остались бы в разделе "Особые благодарности" - очень даже неплохо.

Г-н Курносов, вот если это ваше произведение Экслеру показать - что он скажет, по-вашему? В обзорах на персональном сайте он постоянно издевается над малограмотными рунетовцами. А ведь вы недалеко от них ушли.

без ув.,:

ps. Если "Конрад", "Паульс" - почему не "Грустев", "Хуйхунен" и т. п.? "Чтоб никто не догадался"?

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Блестящая идея, но старая
- Tue Sep 11 8:22:07 2001

Писать похвальные рецензии на собственное сочинение - это уже суперграфомания. Ты бы, сочинитель Курносов, хоть язык свой суконный менял от поста к посту, а то уж больно глупо получается.

Имя Татьяна <email tg@svsocbnk.mplik.ru>
- Tue Sep 11 7:09:01 2001

Читала с удовольствием, легко. Поситавила 4, а не 5. Наверно просто устала от плохой информации.
особенно хороши вопросы в конце. Почему?


Дмитрий <akela@rambler.ru>
- Mon Sep 10 11:51:35 2001

Очень хотелось бы посмотреть экранизированный вариант

Искандер <nurullin@mail.ru>
- Mon Sep 10 9:01:48 2001

Блестящая идея - писать сценарии на основе досье.

Имя Игорь Овчинников <email igovch@yahoo.com>
- Mon Sep 10 2:33:24 2001

Я считаю, что сценарий представляет большой интерес для людей разных поколений, как для тех, кто как я помнит описываемые события, так и для молодежи.
Я уже 10 лет живу и работаю в Канаде и считаю, что события этих лет все больше и больше интересуют население Северной Америки. При соответствующей доработке фильм с таким сценарием мог бы быть весьма интересен и для североамериканских зрителей.


Минеева Евгения <Janem@cmail.ru>
- Sun Sep 9 20:37:44 2001

Работа вполне приличная.Достаточно интересно поданы малоизвестные факты.Любопытно было бы посмотреть, что получится на экране...

Dezuz <dezuz@online.ru>
- Sun Sep 9 14:52:18 2001

Умная вещица.

Николай Надеждин <nikj@aport2000.ru>
- Thu Sep 6 16:10:26 2001

Замечательный сценарий... Хорошее кино начинается с хорошей литературы, не так ли?

ой.. читать так --
- Wed Sep 5 14:43:16 2001

Сценарий мною написан на основе документального рассказа заключенного об атомном взрыве секретного подземного завода в городе Челябинск-40. Об этом уже вышло ряд публикаций ...

АНОНС :: по документальному рассказу з/к об атомном взрыве в Челябинск-40
- Wed Sep 5 14:42:10 2001

Сценарий мною написан на основе . Об этом уже вышло ряд публикаций в открытой печати. Но заключенный давал показания только мне лично. Я уже писал об этом в Сети. Например, здесь: История Кыштымской атомной катастрофы глазами очевидца

http://www.internationalcenter.com/0223.01.htm#Ural

(link on name)

О себе: 40 лет, профессиональный журналист, последний год работаю в сетевых проектах Клименко-Экслера (в настоящее время - в АиФ-Интернет).


InterReklama advertising