Что до меня, то писать надо там, где я вижу. Тогда и читать буду. А то Интернет большой, а времени мало... :(
Dragon
- Mon Apr 1 22:04:49 2002
Так вот о чем надо писать! Про Нестеренку! А то пишешь, пишешь, и все коту под хвост. А про Нестеренку - пожалйста, сразу отзывы. И тут, и у Мошкова. Даже упрашивать не надо :)
Dragon
- Mon Apr 1 21:25:59 2002
С ссылкой это я, конечно, поторопился. Ссылочку надо было дать. Вот она -http://yun.complife.net .
Нестеренке не повезло родиться.:)
Насчет фамилии художника. По испански, а он все же испанец, эта фамилия читается, как Вальехо. А то, что американцам удобнее произносить - Валеджо, это их проблемы. Я предпочитаю произносить правильно. Как он сам себя называет, правда, не знаю. Но мне нравится по-испански. :)
Злобный Ых
- Mon Apr 1 14:54:58 2002
К сожалению, не читал комментируемой статьи [Дракон, пенальти с углового - можно было бы догадаться дать ссылку ;)]. Поэтому - только пара замечаний по данному комментарию.
> фэнтези - это философская притча, изложение философской позиции автора, его мировоззрения, сделанное в художественной форме, в форме волшебной сказки
Ну, на самом деле нужно держать в голове, что фэнтези - это литература. Фэнтезийные тексты, как и любые тексты вообще, могут быть либо хорошими (Толкин, Ле Гуин), либо плохими (Головачев). Между крайними градациями - весь возможный спектр. Возможно, Нестеренко просто не повезло, и он в своей жизни так и не натолкнулся на хорошие тексты. Тут не ругаться, тут сочувствовать надо.
> Первая претензия Юрия Нестеренко состоит в том, что персонажи фэнтези одномерны. Это либо "благородные рыцари", либо "ужасные злодеи".
Это, кстати, не его персональная идея. Есть еще, например, "Последний кольценосец" Еськова, в котором (точнее, в комментарии к которому) последний высказывал ровно ту же самую идею, причем как раз по поводу "Властелина колец". Возможно, Юрий просто некритически подхватил эту идею оттуда.
А антисексистские заскоки - это да, это у него есть. Кстати, в свое время я начал чтение книг Нестеренко именно с "Черной топи", и указанный пассаж о сексе напрочь отвратил меня от романа в частности и от его текстов в целом.
Вообще по поводу секса мне больше всего импонирует точка зрения Хайнлайна - "Чужак в стране чужой", "Луна жестко стелет", "Число Зверя" и прочее. При этом большая часть романов, где эта точка зрения пропагандируется, была написана им во вполне зрелом, и даже весьма пожилом возрасте. Так что обвинить его в излишней сексуальной озабоченности сложно.
> картин Бориса Вальехо
Вопрос не по теме - точно "Вальехо"? Не "Вальеджо"?