ТЕНЕТА-РИНЕТ'2000

2000 1998 1997 1996 1995 1994

win | koi8 | mac | Лента откликов| Категории| Спонсоры
Сетевой Дюк | Русская Америка | Салют, гуманоиды | Луна-2000 | ТрансЛит | Рецензии на конкурсные работы | Рецензии на книги Дм.Липскерова | Рассказы о спорте | 5 лет RiNET
Найти в Тенётах:

Конкурс русской сетевой литературы

ПОД ЭГИДОЙ ИНТЕРНЕТ-АКАДЕМИИ
ИЗДАТЕЛИ & C
[ ОБСУЖДЕНИЕ | | См. также: Алексей ЛАД || Анжелина Полонская || ]
ПАВЕЛ ЛЕМБЕРСКИЙ
Мы щурились от едкого дыма зажатых в углу губ болгарских сигарет и исполняли на гитарах песни популярных композиторов. В сумерки мы выходили с возлюбленными. Нам завидовали. Было чему: молоды, расклешены, щебетали на скверном английском, смеялись преувеличенно весело. Распались, правда, битлы. Ну и что? Ну, распались битлы. Зато глаза ее были совершенно бездонны.
(Павел Лемберский, "Прощай, Дос Пассос!")
Мы провели в "Тенетах" несколько встреч с издателями. В ближайшие недели у нас в гостях появятся еще двое -- Александр Житинский (Геликон+) и Анатолий Шкред (Открытые Системы). Опубликуем также беседы с руководителями книжных магазинов. Тем временем, некоторые издаются, не дожидаясь окончания наших душеспасистельных бесед.

В конце этого месяца выходит книга Павла Лемберского "Река #7", опубликованная в Америке, в издательством "Слово Ворд". Я попытаюсь по горячим следам расспросить Павла, как и что.

Л.Д.:
Павел, откуда Вы? Прочитав рассказы, предположу, что из Одессы. Чем занимались там? Сколько Вам лет?
Павел Лемберский:
Мне 43. Жил в Одессе. В 77-м уехал. Там был студентом Холодильного института.
Л.Д.:
Хоодильного? Вы же говорили, что учились кино, кажется... А где? Кто -- Ваши учителя, и чему они учат?
Павел Лемберский:
Учился в Беркли, штат Калифорния. Получил Бакалавра по Сравнительной литературе, англ и русской. Преподавали слависты Карлинский, Хьюз. Из молодых, ныне покойный, Джоел Файнмен, -- шекспировед, структуралист, лаканист. Только пару лет назад купил его книжку "Эффект субъектив ности в западной литературной традиции" и понял -- в предисловии о нем все было в прошедшем времени, -- что и он сам уже -- в прошедшем. Чосера читал Ренуар -- симпатичный старичек, внук и сын тех самых, Огюста и Пьера соответственно. Из заезжих знаменитостей -- Леви-Стросс, Фуко, самое интересное было, как всегда, не по предмету.
Л.Д.(про себя):
Огюста даже я знаю, а вот Пьера...
Павел Лемберский:
Нет, не так... наш Ренуар был внуком Огюста и сыном Жана, выдающегося режиссера, а не Пьера. Был и Пьер, актер, второй сын художника, но он к нам не относится.

Кино я занимался в Сан-Франциско, в аспирантуре, установка была на независимое кино, это было начало 80-х и грань между ним и Голливудом еще прослеживалась. Учили всему -- от сценария, операторского дела, режиссуры, монтажа, до дистрибюшн. Это было наивно, но были тогда еще живы иллюзии. Кроме того, теория и практика преподавались в равной степени.

Звезд режиссеров у нас не было -- уж очень радикальный для этого был кэмпус, да и какая звезда будет преподавать -- она предпочтет быть звездой, но были интересные теоретики, Рон Левако, например, написавший книжку, точнее большое предисловие и перевод текстов Льва Кулешова, потом Дэйна Полан, у него есть книжка Власть и паранойя, об американском кино 40-х. Он был у нас визитинг-профессор и пока мы с ним в 100 раз (за мою академ. карьеру) штудировали S/Z Ролана Барта, он умудрился перевести на английский делезовскую книжку о Кафке. Очень плодовитый парень, с тех пор еще кучу всего написал наверное.

Л.Д.(про себя):
А Лариса говорит, что звезды очень даже любят преподавать...
Павел Лемберский:
Забыл упомянуть Стива Фейгина, моего друга, он преподавал теорию, сделал штук 10 крутейших видеофильмов, у него была ретроспектива в Музее Модерн Арт, участник Уитней Биенале, разавангарднейшая личность. Последний его фильм -- о Кубе. А своего рода звездой был человек по имени Август Коппола, директор всего факультета Криейтив Артс, старший брат того самого, и самый главный гений в той семейке, фантазер, специалист по литре, я к нему заскакивал в кабинет, внаглую закуривал, он меня угощал эспрессо и выслушивал мой бред -- о том как я хочу сделать рок-мюзикл Царь Эдип, и не мог ли бы он связатся с Дейвидом Бирном для работы над моим проектом. То ли он был еще более двинутый, чем я, но он меня слушал, записывал и говорил, попробуем...

Ну вот, нахлынули воспоминания.

В индустрии работал на Джонатана Демме (до "Молчания ягнят") читал у него сценарии, рабтал ассистентом продюсера на нескольких картинах, одна даже Оскара отхватила.

Л.Д.:
Вы ведете передачи на радио. Про джаз. Слово это до сих пор священно для многих сетевиков, начиная от 'рок-дилетанта' Житинского и Дана Дорфмана, которым за пятьдесят, до моего ровесника Коваленина. А откуда Вы про все про это знаете?
Павел Лемберский:
Только как слушатель. Джаз я люблю, но профан. Ярмолинец, тот ходячая энциклопедия, и до этого работал на русском радио, Свобода, кажется. Вел передачи о джазе. Я же стараюсь не застревать в 70-80-х и слушаю (для себя) теперешних людей: Лиз Фейр, Моби, П.Джей Харви, Соник Юс, Пэйвмент, но на радио мы это -- ни-ни, -- слушатели разбегутся.
Л.Д.:
Работа на радио - это как? Это передача на английском или на русском? Кто - Ваша аудитория, как велика? Возраст? Что пишут?
Павел Лемберский:
Вещаем на три штата, Нью-Йорк Нью-Джерси и Коннектикут, писать не пишут, но звонят и со слезой благодарят. За музыку -- здесь ведь Дип Перпл так просто по радио не найдешь, за стеб -- не мое словечко, но видать, это то что мы делаем. Мамы говорят, что благодаря нам, стали слушать музыку своих детей, короче -- смычку поколений осуществляем..:)
Л.Д.:
Что делаете, помимо радио?
Павел Лемберский:
Помимо радио, пишу прозу, сценарии, написал роман, его перевели на английский, Андрей Битов посоветовал своего переводчика, и ей отрывок понравился, но времени у нее не было, да я бы и заплатить сколько Саймон энд Шустер ей платит не смог бы. Она порекомендовала прекрасного переводчика, не чуждого ненормативной лексике (она переводила Алешковского) и за за полгода роман был переведен. Правда каждую строчку приходилось с ней обсуждать по телефону, а живет она в Вермонте, таким образом, неизвестно еще, кто обошелся мне дороже она или битовский ас. Я подумываю дать его на Тенета-2001.

Стал больше писать по-английски. И хотя сегодня притащил домой три русских словаря, купил почти задаром, у нас тут магазин большой распродажу устроил, закрываются -- буду все больше писать по-английски и все меньше по-русски.

Л.Д.:
Да, про распродажу знаю, это, видимо, "Камкин". Издать книжку самому - легко ли это? Сколько это стоит? Какие издательства предлагают услуги? Как и где распространяют такие книжки?
Павел Лемберский:
Нужны деньги. Я издаюсь в Слово-Ворд. Очень дорого. Ничего они не будут распространять. Все я сам. Я тут в клубе одном спрашиваю, можно у вас почитать, у меня ведь по-английски тонна всего, вот книжка выходит. А мне Линн, координатор, говорит, нам обычно с этими вопросами паблисист из издательств звонит. А я ей: ага, как раз тот случай, в моем издательстве такой должности нет. Единственное, в клуб Оскар (Слово-Уорд) приезжают все с чтениями, от Елены Шварц до Веллера и книжка там будет на виду. Кроме нее, никого. Ефимов в другом штате и по телефону звучал не очень заинтересованно. Я думаю и в библиотеки при университетах, я сам должен буду посылать.

Книгу мы с Александром Сумеркиным составляли где-то год. Задаток издателю я дал в июле прошлого года. Т.е. я был гораздо моложе, когда это все началось. На года два с половиной. Самому сделать на компе в издательстве Павлик-Равлик энд Ко, было бы значительно дешевле, а промоушн примерно тот же.

Л.Д.:
Книгу составляли год... это ж застрелиться можно. Нет, что касается меня -- только онлайн. Многих вопросов, которые Вам следовало бы задать, я знать не могу, поэтому буду благодарен за наводящие.
Павел Лемберский:
Пару лет назад участвовал в фестивале памяти Курехина, где был освистан, обруган, обвинен в плагиате одним известным поэтом (после предложения: "Жизнь в Марьине текла своим порядком - Аркадий сибаритствовал, Базаров работал"), в какой-то момент у меня даже вырвали микрофон, но рассказ дочитал.
Л.Д.:
Анекдот какой-нибудь расскажите нам на прощание.
Павел Лемберский:
Из забавных эпизодов моей литжизни забыл рассказать о временном -- на год где-то -- закрытии старейшего НЙ литжурнала Новый Журнал (основан в 1942 при содействии Керенского). Редактор опубликовал мой текст "Бобка-сумасшедший", сопроводив сноской от редакции: осторжно, мол, "ненорматив и патологии", после чего последовало множество недобрых звонков в редакцию, и владельцы журнала попросили гл. редактора давать им тексты на проверку. Он отказался и ушел (были и еще, наверное, причины, но интервью-то со мной), а нового редактора нашли не так скоро.

"Русская мысль" в Париже ужасалась, что журнал закроют навсегда, а в Нью-Йорке шутили, что "Новый журнал" открыл Керенский, а закрыл Лемберский.

Журнал существует, но публиковаться я там не скоро буду.


В нью-йоркском издательстве Слово/Word в мае 2000 года выходит в свет книга рассказов Павла Лемберского «Река № 7». (Предисловие А.Сумеркина. Мягкая обложка. 240 страниц. Цена $10).

Об авторе: Павел Лемберский родился в Одессе в семье инженера. Там же прошло его детство. В Соединенных Штатах с 1977 года. Окончил филологический факультет университета Беркли, штат Калифорния. В середине 80-х учился в аспирантуре факультета кино при сан-франциском университете. Работал в киноиндустрии в Нью-Йорке. Пишет прозу, сценарии. Его рассказы публиковались в Москве и Нью-Йорке (литературный альманах «Соло», «Новый Журнал» и другие).

Заказать книгу Павла Лемберского «Река № 7» можно вот как: отправьте чек на сумму $12 ($10 + $2 за пересылку) по адресу:

Paul Lembersky
Cooper Station
P.O.Box 450
New York, NY 10276
USA

Павел Лемберский <bers@worldnet.att.net>

ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ:
  • Котел. Там информация о книге Павла Лемберского 'Река #7'.
  • Рассказы Павла Лемберского.
  • Обсуждение рассказов Павла Лемберсекого на конкурсе "СетевойДюк".
  • Обсуждение рассказов Павла Лемберского на конкурсе Тенета-Ринет'2000.
  • ОБСУЖДЕНИЕ


    [Стихотворения] [Сборники стихотворений и поэмы] [Повести и романы] [Рассказы] [Сборники рассказов] [Детская литература] [Мемуары] [Сентиментальные и любовные романы] [Пьесы, сценарии] [Литературно-критические статьи] [Литературные очерки, эссе] [Публицистические очерки, эссе] [Переводы стихов] [Переводы прозы] [Фантастика и приключения] [Юмор] [Сетература] [Сетевые литературные проекты]

    [Оргкомитет] [Коллегия номинаторов] [Виртуальный пресс-центр] [Профессиональное жюри] [Сетевое жюри] [Спонсоры] [Положение о конкурсе] [Категории произведений]
    [Обсуждение работ]
    Конкурсы прошлых лет:
    1998 1997 1996 1995 1994

    RB2 Network. RB2 Network.
    tx3 - Text Exchange Network
    InterReklama advertising


    Изысканный жираф

    Copyright © 1996-2003 ТЕНЕТА
    Webmaster - lgcyking@yandex.ru