Тенета-Ринет'2000: Рассказы


Тенёта-Ринет' 2000:

ИТОГИ

АВТОРЫ

ЦЕРЕМОНИЯ

ШОРТЛИСТЫ

РЕЗУЛЬТАТЫ ГОЛОСОВАНИЯ СЕТЕВОГО ЖЮРИ

ТАБЛИЦЫ ГОЛОСОВАНИЯ СЕТЕВОГО ЖЮРИ


КОНКУРСНАЯ РАБОТА:
Название: О "последних вещах" в культе древнеегипетской богини Нейт
Автор: Владимир Коробов <vladimir@auste.elnet.lt>
Издатель: Индоевропейский Диктант <heruka@operamail.com>
Номинатор: Индоевропейский Диктант <heruka@operamail.com>
Дата: Mar 24
Проголосовать | | Результаты голосования |

Лента
Издатели
Сценарии

Институт
Интервью
Объявления

ОТДЫХ В ЭЙЛАТЕ
Комплексная организация семейного и индивидуального отдыха в Эйлате, самом южном городе Израиля, на берегу Красного моря.
Опытный агент обеспечит лучшие цены при самом высоком качестве обслуживания.
Алекс Шамис
Телефон: 972 (50) 747-821
FAX: 972(7)632-6099
ХУДЛИНКС
Конкурс переводов стихов. Призовой фонд: $150.
Конкурс РЕЦЕНЗИЙ на конкурсные работы. $300 от VirtualLogo
КОНКУРС РЕЦЕНЗИЙ на книги Дмитрия ЛИПСКЕРОВА $180 от Lipskerov.Ru
Luna.MSK.Ru: приз -
участок Луны
Сетевой Дюк
ПРИЗЫ: $950
Русская Америка
Призы: $750
ВНЕ КОНКУРСА
Обсуждение категории
АРТ-ЛИТО
Диофантов кинжал
Тенета-Ринет
КАТЕГОРИИ
НОМИНАТОРЫ
ПРОФ. ЖЮРИ
СЕТЕВОЕ ЖЮРИ
6 мая |
Леонид Делицын
- Wed May 10 5:39:52 2000

DV, спасибо, действительно "Венера Илльская".

Но я не стал бы проводить параллель с Галатеей. Галатея ни Пигамилона, ни его жену не душила. Это был бы забавный ход, конечно, но это скорее Гомункулюс или Голем и т.п. Возможно, в осовремененной версии какого-нибудь Армалинского, Галатея будет истязать Пигамалиона сексуально до полного измождения.

В "Венере Илььской" воскрешение статуи - событие вовсен е радостное, а зловещее, страшное. Это воскрешение Зла, а не Добра. У Короба, впрочем, воскрешение, скорее, нейтральное, тем не менее, на мой взгляд, атмосфера зловещего сохраняется. Воскрешенные не кажутся симпатичными людьми, с которыми приятно пообщаться или хочется закрутить роман. Напротив, они вызывают ужас. Это зомби.

Кроме того, "Внера Илльская" не есть творение рук героя. Происхождение ее, насколько я помню, было покрыто неизвестным мраком :)
Она ни в коей мере не является ни наградой, ни возмездием художника. Это потусторонний страшный обьект.

То же касается "последних вещей" - это обьекты неустановленного происхождения, не создаваемые, но существующие уже. И они способны воскрешать.


ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

DV
- Wed May 10 5:39:40 2000

Херука,

спасибо за (ди)версию. Думаю, их можно еще построить некоторое количество, и радует, что можно. Для того и пишется.

Неизвестный солдат,

позвольте вручить Вам красную гвоздику сшитую на Лионской фабрике льняных изделий.
Хорошо!
Исчезла в загогулинах времени.


Неизвестный солдат
- Wed May 10 4:39:59 2000

Практически уверен, что все цитаты подлинные. На самом деле нужно смотреть не на отдельно взятый рассказ, а на всю книгу. Вряд ли рассказ сам по себе имеет очень большое значение. И нумерология (2600) применительно к отдельно взятому рассказу не имеет абсолютно никакого значения. Книга Коробова называется "Из книги о малоизученных и неизвестных культах". Таким образом, дело в КНИГЕ и К'УЛЬТЕ. Число 2600 применимо ко всем работам лишь значит, что каждая "глава" в книге равномерна любой другой. Что значит - все культы и мифы возведены Коробовым в некую систему, а затем обобщены в книге.
Вероятно, книга - о том, как создается миф/культ, и одновременно - создание этого самого мифа/культа. Метод прост, но оригинален (именно за счет "метода" - больше за счет "метода", чем "воплощения" - Коробов так запоминается): берутся подлинные источники (желательно много и желательно изначально НЕ СВЯЗАННЫЕ между собой - ни по географии, ни по смыслу), затем Коробов начинает искать СВЯЗЬ между ИЗНАЧАЛЬНО НЕ СВЯЗАННЫМИ друг с другом источниками. Попытка поиска СВЯЗИ и есть зарождение мифа, а затем и культа. Древние славяне, к примеру, заметили связь обильных дождей и обильных посевов. Как только была замечена эта СВЯЗЬ, появился культ Даждьбога. Любая примета основана на какой-либо, часто совершенно непреднамеренной связи - к примеру, "встретил женщину с полными ведрами - быть беде". Таким образом Коробов не ищет (в большинстве случаев), а УСТАНАВЛИВАЕТ эту связь. Он связывает практически "случайные" отрывки (все эти "веревочки") в одно целое и сотворяет новый миф. Миф и мистификация - пожалуй, разные вещи.

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Херука
- Wed May 10 4:34:35 2000

DV, спасибо скажем автору.Я же со своей строны должен заметить, что конец не показался таким однозначным, как Вы его представляете. Действительно, в конце выводится дихотомия (чистота - мусор), но вся эта примитивщина снимается посредством образа дворника(мусорщика).IMHO дворник это тот, кто совершает трансмутацию, это жрец Нейт. Он в свою очередь противостоит людям с пустыми глазами. Теперь смотрите: улицы становятся чище - людей с пустыми глазами становится больше,- это означает, что жрецы Нейт хорошо исполняют свои обязанности, а если это так, то больше времени высвобождается для мёртвых. А из этого, в свою очередь, следует, что уменьшается время у живых. Ну, вот так можно понимать.
ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Херука-Фите
- Wed May 10 4:13:27 2000

Ёжинка,
идентификация - это хорошо. Это изумительно. Это зеркально. Если милосердие опускает, то идентификация - поднимает. Это я к тому, что ругать просто необходимо, потому что когда ругаешь, "другой" ближе, чем когда хвалишь. Был бы очень признателен Альма Патеру и барышне Анюте за любого рода тексты в Диктант, и вообще за любого рода тексты. Специально отведу место, куда бы уважаемые могли ронять янтарь и цедру (нет, цедру ,пожалуй, не надо).


z.goldberg <zingold@mail.ru>
- Wed May 10 4:13:27 2000

это несомненно "Рассказы". ставлю 7.

DV
- Wed May 10 4:02:30 2000

Не рискуя догонять далеко ушедшую дискуссию, -- буквально два уточнения.
Рассказ великолепного Проспера о статуе называется "Венера Илльская" и, мне кажется, может быть проассоциирован скорее со всеми галатееподобными сюжетами вплоть до Дориана Грэя и любови молодого Атоса к мраморной статуе. А может, я "Венеру..." слишком давно читала.

Херука, ссылочка, которую Вы поставили о Лессепсе, она ведь на строительство _Панамского_ канала (кстати, там тоже указано, сколько людей погибло. Можно написать еще один рассказ об использовании на его строительстве Гаитянских зомбяков), в основе своей. Увы, о Лессепсе и Суэце я нашла ссылку совсем некрасивую, черным по белому и без картинков, поэтому и предлагать Вам ее не стану.

...Перечтя Коробовскую статью, пришла для себя к уже прозвучавшей здесь мысли: очень хочется надеяться, что цитата из Лессепса написана автором -- это, практически, самый сильный (художественно) момент в рассказе.
Танцы автора со знаками и парадигмами, зарождающимися в веревочках и прочих тканых кусочках от Нейт (вот ведь кутюрьиха-то древнеегипетская!) и оканчивающимися современными мусорщиками -- сильны, да.
Но дважды перечтя эффектные завершающие предложения, немного расстроилась.
"...в последнее время улицы наших городов стали чище, а людей с пустыми глазами прибавилось. Впрочем, если за всем этим и стоит какая-то особая ритуальная практика, то ничего
удивительного в этом нет, - ведь культы в основном и делают либо из чистоты, либо, наоборот, из мусора".

Красиво,.. но слабее, чем ожидаешь.
Или вообще лишнее. Не надо бы, может, морали?..
Объяснить не могу. Заключительная дихотомия (чистота-мусор), вроде, хороша, но что-то совсем не похожа на правильную. Нет, я понимаю о знаковости понятий "чистота" и "мусор"... Тем паче -- все ДО того было гораздо более неоднозначно, чтобы под конец вот так взять и все упростить.
Текст получается с огромной яйцеобразной головой ученого и рудиментарным литературно-Уайльдовским (не путать с Торнтоном Уайлдером, как это произошло в начале дискуссии) максимчиком, сыном (или бастардом) максимы.

Но на самом деле, это все дурацкие придирки. Текст обалденный. Да простит меня Резонер, которому я пыталась предложить привить в "Маруфа" что-то "человеческое, слишком человеческое", -- раскаиваюсь и беру назад нечистый шприц и скисшую вакцину.
В подобных текстах "человеческого" не должно быть по жанровой принадлежности. Жанр -- игра в бисер.
Меряться, как всегда, можно только пикселями -- у кого бисер крупнее.
Я бы сказала, что у Коробова он играет загадочнее и надет на более комар-носа-не-подточибельную ниточку от погребальной ткани.

Еще раз спасибо за аутентичность и за подсмотренный в щелочку танец женщины и смерти.

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Херука-Леониду Делицыну
- Wed May 10 3:55:05 2000

Леонид,
я считаю, что уже только за ленту и Худломер Вам нужно памятник поставить. Честное слово, если бы знал как и не был бы таким бездарным, то просто напросился бы Вам помогать.По статусу.


Фита
- Wed May 10 3:41:51 2000

И обнаружила пост ЛЛ. Ага, он еще радикальнее выразился. :)))
На самом деле, конечно, многие подобные вещи рождаются именно в гестбуках, поэтому, может быть, имеет смысл аккуратно отделять филе от костей и нести к себе на прилавок. :)


Леонид Делицын
- Wed May 10 3:36:56 2000

Херука, ладно. Я злопамятен, но я не все помню :)))
Таки проверили гипотезу, можно ли создать обсуждение в гостевой "спорной" работы. Перевалили за 100 откликов. При этом, в общем, обсуждения центрировались на сам рассказ, не превращались в чат.
Интересно теперь, удастся ли обсуждать так же успешно какую-нибудь "бесспорную" работу.


Фита <из глубокого полу-оффлайна>
- Wed May 10 3:36:53 2000

Достопочтенный Херука, драгоценная барышня Анюта, любезный Альма Патер! У меня и в мыслях не было никого идентифицировать таким нахальным образом, а, буде такое вдруг случится, объявлять об этом во всеуслышание.
То есть, если милая барышня Анюта, неделикатно заключенная мною в скобки, воспринялась как моего видения ипостась Альма Патера, приношу свои глубочайшие извинения за собственную неловкость.
Имелось в виду лишь то, что я признательна обоим (барышне Анюте за пост в моей гостевой).
Корректор сослан в чаты футбольных фанатов.
Что касается изысканий Анюты и Альма Патера по версификационной и нумерологической части, скажу прямо - "Диктант" по ним плачет. Надеюсь, что Херука теперь наведет порядок и убедит ронять слова, как сад - янтарь и цедру, в специально отведенном месте. :)

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Херука - Альма Патеру
- Wed May 10 3:25:04 2000

Альма Патер:
когда Вы полностью и совршенно разберетесь с концами, - дайте мне знать. Будем смеяться вместе.


Херука - Делицыну
- Wed May 10 3:23:27 2000

Леонид,
и ничего подобного!!! Это во мне просто ревность заговорила. Барышня Анюта Вам постит, а мне - не постит. Это, считаю, плохо. А гостевухи у Вас не сраные.
Если честно, то пространство, которое вы создаете совершенно уникально и неповторимо. Я представляю себе, КАК это все делается и поэтому смело могу утверждать, что Тенёта есть шедевр.


z.goldberg <zingold@mail.ru>
- Wed May 10 3:23:27 2000

здесь можно долго спорить, но это практически "Рассказы". можно поставить 4. даже 5

Альма Патер
- Wed May 10 3:09:11 2000

С чертежом не так все просто. Пришлось работу разбить на два этапа - сначала разобраться с концами. Оказывается, они проходят у Коробова лейтмотивом: бесКОНЕЧные интриги англичан, в КОНЕЧном счете, наКОНЕЦ, многократно КОНЕЧно и даже В КОНЦЕ КОНЦОВ. Этот КОНЕЦ КОНЦОВ в высшем, потаенном смысле (ср. веда вед, наука наук и тому подобное), вероятно, и представляет собой КОНЕЧную цель нейтовских ритуалов. Возможно, Маэстро Делицын в них посвящен - на это меня наводит принципиальная загадочность его поста про ложи и концы: не для профанов, мол, а свои опознают.
Чертить начал, но места не хватило на бумаге (формат А4 маловат) для концов каждого нарративчика (Зосимы Панополитанского, Псевдо-Демокрита и т. д.), концов квазиавторского повествований ("...говорит об этом вскользь" - один конец, "...в своем трактате "Имут"" - второй, и т. д.) и примечаний, связанных с ними. Ну и несколько набросков с вариантами валентностей между концами, разноцветными линиями - как У Леонида Делицына на графиках, они меня сильно вдохновили.
Ложами займусь на втором этапе. Третий этап будет посвщен, естественно, совмещению схем в итоговый чертеж.
По рабочей гипотезе, он должен был бы соответсвовать плану несохранившегося храма Нейт, если такие были. Не очень хорошо помню (в концы углубился), упоминается ли у Коробова храмы Нейт.
Все же, несмотря на ирландские клятвы и все такое, фамилия Коробова мне кажется специально придуманным для этого рассказа псевдонимом: ложе смерти (гроб) - короб - Коробов, а?!
Покамест.
Наступает, кажется, четверг.

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Леонид Делицын
- Wed May 10 3:05:34 2000

>Не будь Вы барышня, я бы сказал Вам >просто: нечего тратить время на >гостевухи сраные. Писали бы лучше >прямо Херуке в Диктант.

хм... подумал Делицын, потом решил, что все равно в чтом году перед номинаторами надо заискивать, почтому промолчим и утремся.


Херука после глубокого оффлайна
- Wed May 10 2:23:19 2000

Вышел после глубокого оффлайна и обнаружил череду совершенно бесконтрольных идентификаций (Ёжинька!!??). На седьмой день это хорошо.
Неону:
Я так сильно подозреваю, что это не мистификация, о чем уже, кажется, говорил. Правильней было бы обозначить этот стиль как "комментарий". Жизнь как комментарий к сновидению. Нейт как комментарий к жизни (такой). Обилие самых разнообразных персонажей в гестбуке Коробова свидетельствует о том, что они пришли за свежей кровью (тряпочками, косточками, бумажками). А что, если так оно и есть?
Альма Патеру:
Ваше намерение натощак составить чертеж лож и концов совершенно поразили мое скудное воображение, - и теперь я с нетерпением жду этих всех чертежей. Попробуйте только теперь не прислать - напущу на Вас Коробова с двумя концами. Между тем Ваш нумерологический этюд просто великолепен.
Барышне Анюте:
Не будь Вы барышня, я бы сказал Вам просто: нечего тратить время на гостевухи сраные. Писали бы лучше прямо Херуке в Диктант. Он бы Вас там и опубликовал. Публике было б приятно. Получили б удовольствие все вместе (Агафонов! Молчать!).


ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Дядя стёба
- Wed May 10 1:39:44 2000

Стёб сегодня - это наука будущего!!!

Альма Патер
- Tue May 9 18:31:42 2000

Милая барышня Анюта,
безмерно благодарен за столь обстоятельное вразумление, впрочем, лишь усугубившее мою растерянность. Появлению Мериме в наших неспешных беседах обязаны мы, выходит, Леониду Делицыну. Но только ли этим?! И где бы была сейчас барышня Анюта, если бы не Маэстро?! С другой же стороны взять, - ведь не только про письма Сен-Беву и Коробова сказать можно "То ли было, то ли не было". Или от избытка впечатлений не уловливаю здесь тонкой нюансировки? Специфицирующей это, по Вашим словам, "состояние"? Вот "Вася" Торжкова или "Самокат" Кетегата - кто поручится, что было? Или это что-то такое, что очень даже может быть, - в отличие от карташовской Дины, оказавшейся одновременно и теткой наших дней, и автором древнющего подлинного трактата, - кто ж там знает, редко, но, вероятно, и такое бывает?
Или имеется в виду нечто в духе известного трюка романтической фантастики, в самом произведении оставляющего читателя в радостном недоумении, - что же, в самом деле Луну украли или это спьяну героям помстилось?
Что-то на меня стих нынче вопрошательный нашел. Л. Делицын - Маэстро, умом своим острым он и женскую логику должен осилить, ему и карты в руки. И, может быть, о глубинном родстве Мериме и Коробова у него такие соображансы имеются, что только и останется провозгласить Коробова инкарнацией м-сье Проспера. По крайней мере приведенный им (ими двумя, как оказалось - и Проспером, и Леонидом) стишок (двустишие!) про два ложа и двоякую природу женщин полностью согласуется с моей убежденностью, переходящей в религиозный фанатизм, в двойственность и амбивалентность всего, что ни есть, каковая является отмычкой, скажем, и к "Последним вещам" с их двумя концами, с которых, собственно, и надо начинать, - уфф! - пока, дивясь себе, дописывал этот пассаж, забыл, с чего и начинал. Возможно, стихотворение действительно двумя путями связано с двумя концами Коробова, - или про ложе смерти - с культом Нейт, а про ложе любви - с неким участником нашей дискуссии?
Любовался на досуге красивыми графиками Маэстро в АнтиТенетах. Очень наглядно, но, видно, уйму времени занимает. Натощак попробую чертеж лож и концов составить.
А вот миндальничать с Летючей ластiвкой и прочими франкофонами нечего: населению русскоязычному не понятно. Вам, любезная барышня, хорошо, Вы вон и по-гречески знаете (опознал по родным и близким словам gyne и thanato).
Целую ручки.
Извините, если что не так. Время сейчас такое, знаете ли: черемуховых майя холодов.

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Барышня Анюта-Альма Патеру
- Tue May 9 17:22:16 2000

Альма Патер,

Если Вы внимательно читали мою маленькую переписку с маэстро Делициным, от Вашего пристального взгляда не должно было ускользнуть то, что идея сравнения «Нейт» с Мериме принадлежит не мне, а маэстро. Уважая маэстро, я не могла без внимания оставить его ассоциативный ряд и принялась усердно искать сходство. Вероятно флюиды «Нейт» вызвали в памяти переписку Мериме. Не обнаружив сходства между новеллами Мериме и «Нейт», я уцепилась за сюжеты Мериме, которые он предлагает Сен-Бёву и, как оказалось, они в большей мере подходят для подобного сравнения, хотя и они, и я об этом писала Маэстро, не совсем годятся. «То ли было, то ли небыло» - пожалуй единственное состояние, которое возникает при прочтении писем Мериме и рассказа Коробова и, может быть, взято к сравнению. Вот Лавкрафт,пожалуй, самый подходящий автор для этого занятия.




Что же касается присутствия рассказчика, то в «Нейт рассказчик не присутствует, не говоря уже о самом Коробове, которому удалось на столько отстраниться от собственного текста, что и не сыскать его внутри «Нейт». И это уже интересно.
Меня не столько интересует сюжет, этого удовольствия в Тенёте ( интересные сюжетные линии) предостаточно. Здесь же, как впрочем , и в романе Кати Васильевой «Dominus Вonus и Шехерезада» привлекает дооречевлённость текста.
Хорошо продуманная шахматная партия автора с последующим эффеком, вот пожалуй объект моего пристального внимания. У Коробова своя лаборатория, в которой он печёт текст ускользающий за пределы своих границ –«Горшок каши» братьев Гримм. Тому свидетельство письмо Клеопатры, разброс оценок, попытка Херуки проверить подлинность источников, указанных в комментариях «Нейт». Пожалуй Катин роман и «Нейт» доставляют наибольшее наслаждение. Здесь есть с чем повозиться:)

А что же касается Ластiки и Lokisa, то мне они даже очень нравятся. Пусть щебечут на своём родном:)))

Книксен,
Анюта


ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Барышня Анюта
- Tue May 9 12:39:12 2000

>Кстати, в SCS некогда была очень популярна загадка, кто автор стихотворения:

Всякая женщина - зло, но дважды бывает хорошей.
Или на ложе любви, или на смертном одре.


Стихотворение двумя путями связано с нашей дискуссией :)


Маэстро Делицын, вы ,видимо, большой поклонник Проспера Мериме:)))
Новелла «Кармен» Вами почитается особенно?:)))


Вот Вам первая часть разгадки:

Pasa gyne knolos estin; eknei d’agathas dyo horas:
Ten mian en thalamo, ten mian en thanato.

Palladas


Маэстро, трудно поспеть за Вашим блестящим умом и разгадать вторую часть. С удовольствием послушаю Вашу разгадку, если не найдётся смельчак её разгадать.

В почтительном книксене,
Анюта


z.goldberg <zingold@mail.ru>
- Tue May 9 12:39:12 2000

к сожалению, это совсем не "Рассказы". твердая 1. но я таких оценок не ставлю, чтобы не травмировать автора. поэтому ставлю 0

Изредка Себя
- Tue May 9 0:51:05 2000

Кормящий кого,
это Альма Патер в рамках борьбы с галломанией и всяческим космополитизмом временно переименовался из французской булочки в городскую.
Для примера.
А то распоясались среди злых и холодных русских писателей Локисы и Ластiвки. Анализу на них нет бинарного по хвостам и крыльям.


Кормящий Кого?
- Tue May 9 0:08:53 2000

Кого кормите, уважаемый?

Кормящий Отец
- Tue May 9 0:04:47 2000

Барышня Анюта,
к прискорбию, моему незрелому уму оказалась совершенно недоступной связь между замыслом Мериме и коробовской Нейт. Мериме вообще всплыл тут, вероятно, случайно, - по ассоциации с Лессепсом, что ли?! С почтением целую ручки, в надежде получить соответствующие вразумления.
И о французах. Мне порой мстится, что в прошлом рождении довелось побывать немцем. Во всяком случае, уж никак не в галлах. Это обстоятельство, вкупе с недостатками образования, делает для меня, как видимо, и для других посетителей тенетских гостевых, непостижимыми суждения Летючей ластiвки, Prosper'a Merimee, de Lesseps'a, Локиса... И без того-то свихнуться можно!
А не объявить ли им общественное порицание с последующим воспрещением иноземной галиматьи в отечественных наших русских "Тенетах"?

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Леонид Делицын
- Mon May 8 21:43:14 2000

Кстати, в SCS некогда была очень популярна загадка, кто автор стихотворения:

Всякая женщина - зло, но дважды бывает хорошей.
Или на ложе любви, или на смертном одре.


Стихотворение двумя путями связано с нашей дискуссией :)


Локис
- Mon May 8 21:37:00 2000

Miszka su lokiu
Abu du tokiu


Клеопатра
- Mon May 8 17:08:42 2000

Objection!
Лессепс не мог наблюдать во вверенном мне народе приведенных обрядов - при мне Антоний загрузил всех этих жриц с членами семей и вывез Ultima Thule, где местные туляки так назвали их Gypsies.


Барышня Анюта- Ъ
- Mon May 8 15:23:36 2000

Польщена, любезный Ъ.

Мериме, верно, ликует.

Семиричный книксен,
Анюта.


Летюча ластiвка-Merimee
- Mon May 8 15:18:15 2000

Merimee, parbleu, voila a vous encore le present - 7 :)))

la reine aves le chagrin dans



Фридрих Энгельс - об оголтелом антимарксистском памфлете
- Mon May 8 13:40:15 2000

Таким образом, на одной стороне время, которое приняло как бы вещественный вид и является для самих индивидов уже не силами индивидов, а силами частной собственности (свободное время), - они следовательно, являются силами индивидов лишь постольку, поскольку последние представляют собой частных и живых собственников. На другой стороне находится противостоящее этим производительным силам большинство индивидов (мертвых индивидов), от которых эти силы (свободное время) оторвались, вследствие чего эти индивиды , лишившись всякого реального свободного времени, стали абстрактными индивидами, но лишь поэтому-то они и получают возможность вступить в связь друг с другом в качестве индивидов.

z.goldberg <zingold@mail.ru>
- Mon May 8 13:40:15 2000

хотелось бы ободрить автора, но это , увы, ни в коем случае не "Рассказы". без колебаний ставлю 0.

Ъ
- Mon May 8 11:44:16 2000

Барышня и Вовка - ружжо и винтовка.
Барышне Анюте за рассказ семь.
Вове Коробову за научную статью тоже семь.


Барышня Анюта -Леониду Делицыну
- Mon May 8 4:28:37 2000

Маэстро Делицын,
С особой прилежностью перечитала «Локис», но увы, так и не нашла сходства с «Нейт». Даже присутствие рассказчика в новелле не склонило меня к мысли, что «Локис» годится для подобного сопоставления. Новеллу о статуе и молодом человеке, к великому моему сожалению, не нашла, но вот вдруг вспомнилось ещё одно из писем Мериме Сен-Бёву.
В письме содержится набросок рассказа Мериме. Он писал Сен-Бёву, что, ввиду чрезмерной романтичности рассказа, он решится его опубликовать лишь под псевдонимом девицы. Но тем не менее, уважаемый Маэстро, на мой взгляд, этот набросок более схож с «Нейт», нежели «Локис». Вероятно, Вы со мной не согласитесь. Заранее простите мой слог – пересказывать великого Мериме труд не малый.

Барон де Рени, утратив вкус к дворцовым интригам и испытывая лёгкие недомогания, на время , оставив свои дела, покинул Париж и уединился в фамильном замке. Большую часть времени он проводил в библиотеке за чтением книг, лишь изредка прерывая увлекательное занятие прогулками по окрестностям замка. День за днём, развлекаясь чтением, барон случайно обнаружил книгу, которую прежде не замечал (к сожалению, не могу вспомнить название книги, – возможно, у неё не было названия, а из-за отсутствия писем Мериме восстановить этот пробел не нахожу возможным). Книга, по мнению барона, была так хороша богатством и изысканностью языка, а также утонченностью мысли, что барон, прочитав лишь несколько строк, впадал в счастливейшее из состояний, которое можно было бы назвать блаженством. Он не торопился читать книгу, чтобы растянуть удовольствие на более долгий срок. Выбрав фразу, барон неспешно произносил её нараспев, лаская свой слух. Влажный кончик языка дрожал от наслаждения, ощущая лучший из вкусов. Дыхание учащалось, пульсировала голубая жилка, проступившая на виске, и он, будучи не в силах продолжать чтение, закрывал книгу, медленно поглаживая кончиками пальцев кожаную поверхность переплёта. С блуждающей улыбкой на губах барон погружался в сладостные сны, увлекающие его в удивительные путешествия. Пробуждаясь, барон чувствовал прилив сил, ощущение радости не покидало его, и он уже готов был выехать в Париж, но маленькое приятное происшествие в сновидении изменило его планы, отчего он решил ненадолго задержаться.
Причиной тому послужила встреча с незнакомкой. Барон, посмеиваясь над собой, отдал прислуге распоряжение с особой тщательностью прибрать спальню и у изголовья кровати поставил вазу с благоухающими цветами. Днём он утомлял себя долгими прогулками, чтобы в ещё светлый вечер, едва прикоснувшись к подушке, погрузиться в сон.
Блуждая по саду сновидений, барон проводил с незнакомкой время в беседах, очарованный тонкостью её ума, несказанной нежностью и добротой, а когда под утро она ускользала, он упрямо не хотел просыпаться и ещё долго лежал в постели, в подробностях вспоминая встречу. Барон, искушённый в сердечных делах, прослывший в Париже страстным сердцеедом, отмечал, что ни одна из женщин, с которыми он был близок, не вызывала в нём столь сильных переживаний. Чувство иронии изменило ему, и он сердился на себя за привязанность к незнакомке, но ничего не мог поделать с нахлынувшими чувствами и вынужден был себе признаться, что безнадёжно влюблён. В одном из сновидений Барон решился раскрыть незнакомке свои чувства, и та, разделяя их, протянула ему руки. Сердце гулко забилось в его груди, тело напряглось в ожидании, но, к растерянности барона, он не почувствовал прикосновения рук возлюбленной. Ещё плохо понимая, что произошло, он попытался заключить её в объятья, но вдруг пробудился среди ночи, страстно обнимая себя горячими руками. Ворвавшись в прерванный сон, он застал свою незнакомку в невыразимой печали, но не смог утешить её и от этого впал в ещё большее отчаяние.
Барон метался по замку раненным зверем, хватаясь за голову подолгу сидел раскачиваясь, или вдруг покидал замок и бежал в людные места, по дороге останавливая женщин, старух, юных дев, пристально вглядываясь им в лица, выискивая знакомые черты. Ни одна из них не походила на его возлюбленную. Обессиленный, он возвращался в замок и подолгу сидел в библиотеке. Доктор, приглашённый обеспокоенной прислугой, только развел руками и виновато посоветовал забыться в чтении. Бездумно барон взял со стола свою книгу, не сразу ощутив под пальцами необычную шероховатость обложки и, лишь почувствовав тревожность пальцев, вгляделся в проступивший барельеф, узнавая в нём черты лица возлюбленной.

К сожалению, я не знаю конца этой истории, кажется, обещанного письма Мериме Сен-Бёву не прислал. То ли оно было утеряно, то ли его не было вовсе. Но я бы и этот рассказ Мериме не стала бы использовать для сравнения с «Нейт», хотя он в большей мере подходит для этой цели нежели «Локис». А Лавкрафт просто находка (спасибо Неону за мысль самую, на этот раз, подходящую).

Книксен,
Анюта




ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Летюча ластiвка-Merimee
- Mon May 8 4:09:46 2000

Merimee, parbleu, vous faites une faute, parbleu.

la reine aves le chagrin dans


Альма Патер
- Mon May 8 0:28:01 2000

Max Frei,
спасибо за должную оценку моих нумеролгических потуг.
Догадка, Бохесов и Бекктов в конкурсе вообще не мерено - не считано, а вот гораздо интереснее, что есть, как минимум, два "Неба", причем одно Зеленки, лругое - "Зеленое", не говоря уж о двух немцах по имени Андрей и двух - Андреас, причем у Анри Кетегата в "Самокате" немец Андреас и Андрей - одно и то же лицо, и есть еще один заграничный персонаж прямо в титуле "Андреа". И два "Начала".
Не говорит ли это о том, что литература устала отражать что бы то ни было вне себя и отражает себя саму, - удвоением, - как вы думаете?


z.goldberg <zingold@mail.ru>
- Mon May 8 0:28:01 2000

здесь можно долго спорить, но это практически "Рассказы". можно поставить 4. даже 5

Max Frei
- Sun May 7 21:43:40 2000

Нумерологический анализ Альма Патера меня доканал.
Очевидно, придется учредить собственный приз за самый крутой комментарий в тенетской гестбуке.
Принимать решение буду единолично (очевидно, бросая монетки, или вытягивая стебли тысячелистника, поскольку фиг тут примешь решение :)))
Сейчас объявлю официально.


неон
- Sun May 7 19:28:44 2000

Это все-таки рассказ, что бы там ни говорил Зиновий Гольдберг :-)))
И вобщем-то получше чем у Лавкрафта, если брать этот жанр. Сначала читателю настолько маринуют мозги цитатами что он не выдерживает и не дочитывает самого главного и интересного. А жалко, в этом смысле у Карташова вкуса побольше.
С художественной точки зрения Карташов намного сильнее, с точки зрения глубины мистификации конечно Коробов круче. Спасибо от имени тех у кого хватило терпение не бросить чтение на середине.


z.goldberg <zingold@mail.ru>
- Sun May 7 19:28:44 2000

здесь есть о чем поспорить, это уже почти совсем "Рассказы", хотя пока еще не "Рассказы". в качестве аванса можно поставить 5. даже 6

Альма Патер
- Sun May 7 17:46:59 2000

Сутки упражнялся в нумерологии. Если 2600 слов делим на 4 (четвертая женщина, Птолемей IV и прочая), получаем 650, складывае - получаем 11, складываем - выходит 2 финала: "делают либо из чистоты, либо, наоборот, из мусора" (чувствуете бинарную оппозицию, а?!) и "семиотической структуры так называемых "мертвых танцев"" (чувтвуете некую оксюморонность?!).
Проделанные операции верифицируются следующим образом: берем 2600, делим на два, получаем 1300 , складывем - выходит 4. Это и есть Великий Квадрат, про который постил тут Херука пару дней назад.


z.goldberg <zingold@mail.ru>
- Sun May 7 17:46:59 2000

здесь есть о чем поспорить, это уже почти совсем "Рассказы", хотя пока еще не "Рассказы". в качестве аванса можно поставить 5. даже 6

Prosper Merimee
- Sat May 6 15:35:28 2000

Mon verre n'est pas grand, mais je bois dans mon verre. Vladimir parbleu Korobov parbleu prend son bien parbleu ou il le trouve parbleu!

Барышня Анюта-Фите
- Sat May 6 13:59:05 2000

Ёжинька-радость Тенёт, как бы я хотела быть кем-нибудь из вас. Увы. Я - ERROR в программе маэстро Делицина. Где-то маэстро поставил лишнюю точку...

В печальном книксене,
Анюта



Догадка
- Sat May 6 9:59:12 2000

2600-это потому, что курс доллара в момент написания рассказа был 26. Чисто привязка к ста баксам. Все сложное просто.
А вообще странное впечатление от текста, в котором 50% составляют цитаты, а авторский текст не производит ровным счетом никакого впечатления. Квазизначительные рассуждения о времени--полная херня.
Сконструировано не без изящества, да, но сам материал для сборки, как говорится, оставляет желать и желать.

Вообще интересно: в конкурсе есть уже два Борхеса (Карташов мне понравился больше) и два Беккета (рассказ Морана и один рассказ у Санберга). Кого будет больше, как вы думаете?


z.goldberg <zingold@mail.ru>
- Sat May 6 9:59:12 2000

к сожалению, это совсем не "Рассказы". твердая 1. но я таких оценок не ставлю, чтобы не травмировать автора. поэтому ставлю 0

Фита <дежурная>
- Sat May 6 6:06:55 2000

Альма Патер (и дорогая барышня Анюта), премного благодарна. "Вещи" в Диктанте произвели на меня неизгладимое впечатление. Невозможно было не внести свою малую лепту в вещеведение. А скажите, не планируется ли в Диктанте раздела "Новые сведения о понятиях"?
Делать же текст динамическим - замечательная идея. Он бы менялся, как само пространство "Диктанта", неожиданно. Правда, трудно бы это было согласовать с правилами конкурса.
Но это была бы самая настоящая динамическая литература. :)))


z.goldberg <zingold@mail.ru>
- Sat May 6 6:06:55 2000

здесь есть о чем поспорить, это уже почти совсем "Рассказы", хотя пока еще не "Рассказы". в качестве аванса можно поставить 5. даже 6

Альма Патер
- Sat May 6 5:40:07 2000

Леонид Делицын,
соблазнительно для спорности понаставить хоть бы тут сто колов - вот промоушн будет. Но если хуже для автора - не буду.
Фита, особенно дежурная -
я счастлив чайниками в Диктанте, читаю и перечитываю. А Коробова давненько не брал в руки. Херука мог и текст подменить, с него станется. Вот бы публика натощак собралась бы почитать, а там веревочки и тряпочки методично заменены на сосиски.
И что, если "Макароны и разные сладости", так уж макароны не могут быть ключевым словом?
У вас тут весело, а мне осталось пойти окунуться в омут архетипов. Может, 2600 там правильно разделятся.


z.goldberg <zingold@mail.ru>
- Sat May 6 5:40:07 2000

к сожалению, это совсем не "Рассказы". твердая 1. но я таких оценок не ставлю, чтобы не травмировать автора. поэтому ставлю 0

Леонид Делицын
- Sat May 6 5:30:41 2000

Делицын совершенно прав, когда говорит, что читателю бывает просто лень
>разбираться во всех хитросплетениях >и заниматься разгадыванием. >Вообще-то чтение это своеобразная >техника и, чтобы овладеть ею, >недостаточно просто научиться >читать. Я могу говорить только о >своем собственном опыте.

Разные ведь не только читатели. Разные вообще все. В Америке, где n процентов - белые , а m - .. американцы африканского происхождения, скажем на всякий случай, что особенно отчетливо видно. С одной стороны типа все одинаковы, когда дело касается того-то и того-то, с другой стороны, любой учебник приводит статистику, откуда ясно, скажем, это черные все-таки в среднем много беднее белых, что среди них намного меньше безработных и т.п. Ну я когда в этом году увидел победную статистику, что наш универ в год оканчивает 300 черных студентов вспомнил общую цифру студентов здесь (30 тысяч что ли..) - учебника не надо. Да и районы есть белые, есть черные.
Да и зачем Америка - ну если вот, скажем, у кого-то сегодня задержалась у подруги супруга, она ведь у кого-то задержалась, правда? :)
И чтим людям нужна как бы очень разная литература :) Я вот пять лет уже не могу себя завести взять за рассказ такой, о двух людях, которым нужно очень разное, хотя они пересеклись в очень одннаковой точке, живут в одной квартире с одной женщиной (один не знает), работают на одной работе, едят из одной тарелки, один сыпет туда перец, второй морщится. Двумя ложками, правда.

Читатели разные. Об чтом, собственно, докторская есть, автор ее Белянин, мы с МАртой тут недавно обсуждали. Кому - 'жестокая' история, а кому - 'грустная'. Кому - 'простая' или 'светлая', а кому - 'сложная'.

Самое печальное будет к читателю подходить с морализаторских позиций, типа а ты вот не пахал сегодня, ну вот у тебя просо-то и не взошло.
Он, читатель, как бы и не подписывался пахать-то :)
Автор как маркетоид тоже должен себе четко представлять, для какой ниши пишет.

Мне в чтом плане повезло, на самой заре моей литературной деятельности мне один читатель сказал ключевую фразу "я не люблю такое". Этим я всегда себя и утешаю "этот читатель не любит такое" :)

>Это я к тому, что у неленивого >читателя больше шансов получить >кайф, чем у ленивого

Не в "лени" дело. Чтим утешают себя все, вкл. Дм. Файнштейна, "ну вны ВНИМАТЕЛЬНО прочитайте, Вы ПОДУМАЙТЕ, что говорит автор" и т.п.
Взгляните, например, пьесу одной бабуси про любовь пленного русского Васи к чеченской девушке. Бабуся создала абсолютно восхительную постмодернистскую "штучку". Но тупые ветераны чтого не оценят.

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Фита - Альма Патеру <мимо пробегая>
- Sat May 6 5:19:22 2000

Доброго времени суток благородному собранию.

"И о макаронах: "макароны и другие сладости" - я их не люблю и испорченный вкус не позволяет за сладости их держать, так макароны входят в число сладостей для кого - лично Мехмета Саида, лично Фердинанда де Лессепса, всех арабов (или только каирских) или всех французов. Последнее меня бы особенно обрадовало, подтвердив репутацию тонкого вкуса у сей нации.
Впрочем, возможно, это - ключевое слово."

Увы. :) Это аберрация памяти. :)) В тексте "Макароны и РАЗНЫЕ сладости".


z.goldberg <zingold@mail.ru>
- Sat May 6 5:19:22 2000

к сожалению, это совсем не "Рассказы". твердая 1. но я таких оценок не ставлю, чтобы не травмировать автора. поэтому ставлю 0

Леонид Делицын
- Sat May 6 5:18:13 2000

Альма Патер, возможно. Мне они не дают проголосовать дважды. Если Вам дают - тем хуже для автора :)

При выводе же разных параметров я учитываю только 1 голос каждого хоста - послений.


Херука
- Sat May 6 5:08:13 2000

В этом несомненно есть какя-то тайна. Но простой декларации недостаточно. Чтоб ее "сделать" нужно найти какое-то соответствие, что вот, например, и в этом гестбуке тоже 2600 слов.

Альма Патер
- Sat May 6 5:05:46 2000

Фердинандушка, замечательная новость! Но хорошо бы точнее. Если здесь точно 2600, остается сообразить, на что надо делить и что может получиться. Как и положено в сочинениях про смерть (и жизнь вечную), тут присутствует четверичность. Помнится, в сцене воскрешения четыре дамы участвовало.
Получается какая-то ерунда - 650. Теперь сложим - выходит 11. Два фаллических символа. Не нравится мне эта нумерология. А Коробов, наверное, как и Карташев, - хорошо замаскированный извращенец.


z.goldberg <zingold@mail.ru>
- Sat May 6 5:05:46 2000

к сожалению, это совсем не "Рассказы". твердая 1. но я таких оценок не ставлю, чтобы не травмировать автора. поэтому ставлю 0

Фердинандушка
- Sat May 6 4:58:18 2000

Хочу обратить внимание почтенных читателей, что количество слов в рассказах Коробова, висящих на Индоевропейском диктанте, примерно одинаково (около 2600). В этом-то и кроется тайна.

Херука
- Sat May 6 4:58:08 2000

Делицын совершенно прав, когда говорит, что читателю бывает просто лень разбираться во всех хитросплетениях и заниматься разгадыванием. Вообще-то чтение это своеобразная техника и, чтобы овладеть ею, недостаточно просто научиться читать. Я могу говорить только о своем собственном опыте. Так вот, для меня чтение существует только для удовольствия, а, как я заметил, степень удовольствия заметно увеличивается, если начинаешь обращать внимание на всякие мелочи, которые автор преднамеренно (или непреднамеренно) использовал. Удовольствие плавно переходит (или не переходит) в экстаз, который у нас катарсисом зовется.
Вот хороший тому пример Катя Васильева со своей Шехерезадой. Если не обращать внимание на некоторые "штучки", то и удовольствия никакого не получишь. По-моему, это относится также и к тексту барышни Анюты, который расположен на этой странице (IMHO, разумеется). Это я к тому, что у неленивого читателя больше шансов получить кайф, чем у ленивого.

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Альма Патер Делицыну
- Sat May 6 4:49:37 2000

И здесь повторюсь - голосовалки голосуют от пуза, жми не хочу, - подозреваю, что это непорядок.

InterReklama advertising