Тенета-Ринет'2000: Рассказы

Тенёта-Ринет' 2000:

ИТОГИ

АВТОРЫ

ЦЕРЕМОНИЯ

ШОРТЛИСТЫ

РЕЗУЛЬТАТЫ ГОЛОСОВАНИЯ СЕТЕВОГО ЖЮРИ

ТАБЛИЦЫ ГОЛОСОВАНИЯ СЕТЕВОГО ЖЮРИ


КОНКУРСНАЯ РАБОТА:
Название: В поисках башмачника Маруфа
Автор: Алексей Карташов
Издатель: Яхта 'Лопе де Вега' <distan@zamok.net>
Номинатор: Индоевропейский Диктант <heruka@operamail.com>
Дата: 3 May (3 мая 2000)
Проголосовать | | Результаты голосования | Login:    Пароль:
Имя (если нет пароля):   Кому:  
EMail: URL:
Отклик    Пародия    Эпистола    Худломер: вкл. выкл.

Найти в Тенётах:

Номинаторы
Prof-жюри
Net-жюри

Спонсоры
Авторы
Объявления

Лента
Категории
Правила
ХУДЛИНКС
Конкурс переводов стихов. Призовой фонд: $150.
Конкурс РЕЦЕНЗИЙ на конкурсные работы. $300 от VirtualLogo
КОНКУРС РЕЦЕНЗИЙ на книги Дмитрия ЛИПСКЕРОВА $180 от Lipskerov.Ru
Luna.MSK.Ru: приз -
участок Луны
Сетевой Дюк
ПРИЗЫ: $950
Русская Америка
Призы: $750
ВНЕ КОНКУРСА
Обсуждение категории
АРТ-ЛИТО
Диофантов кинжал
Тенета-Ринет
КАТЕГОРИИ
НОМИНАТОРЫ
ПРОФ. ЖЮРИ
СЕТЕВОЕ ЖЮРИ

Абд-ур-Рахмон Турфани - пану Тадеушу
- Wed May 17 9:44:58 2000

To nie tak. Jezeli szanowny pan chce to dokladniej wiedzac, moskali juz wsie calkiem do Ameriki uciekli, a kto sie za rosyjczyka wydaje, to jest czy zyd czy polak czy japanczyk

Cholera censzka
- Tue May 16 21:26:29 2000

Dzenkue bardzo, pan Tadeusz

Tadeusz
- Tue May 16 20:31:59 2000

O rany Boskie, dlaczego przeciesz tych przeklжtych moskali tak do djablu duюo jak najbardziej

неон - z.goldbergу
- Fri May 5 7:46:00 2000

Робот уж больно примитивный у тебя, но тоже сойдет. Как литературная критика - так это не литературная критика, о чтобы не огорчать программиста ставлю 3

неон - Почитатьпришле
- Fri May 5 7:43:30 2000

Дорогая Почитатьпришла,
ксли вы заметили я хотел сказать в своем отзыве примерно то же.
Перо пишет
"Главный вопрос, мучающий читателя всю вторую половину процесса поиска Маруфа, – правда или неправда". Этот вопрос тут абсолютно не важен. Здесь как раз на месте и Леонид Ильич, и удовлетворительное соответствие эмпирических наблюдений и выбранной модели - они ставят читателя на место и приводят композицию в баланс.
Как говорят японцы, "осен каросо тозе пурохо"



z.goldberg <zingold@mail.ru>
- Fri May 5 7:43:30 2000

можно защищать эту работу или критиковать ее, но это не "Рассказы". надо ставить 2. но не хочется огорчать автора.3

Почитать пришла - неону
- Thu May 4 16:53:45 2000

А Вы знаете, неон, мне вот показалось, что именно эта "грубоватость и журналисткие стереотипы" и придают рассказу особую прелесть. Какую-то особую живость. Потому что штампов этих не то, что бы много - а так, в самую меру (ну это мое субъективное мнение, как Вы понимаете). Мы ведь подчас мыслим внутри себя удобными штампами. Ну куда от этого деться. И вот вообразите себе человека, которому эта достопримечательность, в общем-то ни к чему - о ней просто следует упомянуть, чтобы было понятнее. Человек этот привык точно выражать свои мысли и не отвлекаться на постороннее. Если подойти с точки зрения личности автора - то как раз все получается очень точно. Ой, по-моему я высказала как-то немного мутно. Если что непонятно - я постараюсь объяснить.
ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

неон
- Thu May 4 7:00:53 2000

Рассказы Алексея Карташова отличаются всегда великолепной композицией, и не зависимо от содержания оставляют ощущение чего-то изысканного и волшебного. Автор конечно изрядный лентяй и кормит читателей скорее мгновенными снимками (снапшотами) своего могучего интеллекта, чем хорошо продуманными и отточенными опусами, и в виде извинения за это вносит в рассказы элементы совершенно неправдоподобные. Но может быть таков жанр ?
"Жил некогда в Багдаде башмачник (услужливая память подсказывает – Маруф)" - дальнейшие рассуждения забивают смысл этой фразы, если уж речь зашла о "простом башмачнике",то что-то должно быть очень непросто - это может быть суфийский учитель подобно Полвону Махмуду (простому плотнику) которому поставлен огромный мавзолей в Хиве.
Как ни странно самое слабое место рассказа - его основная "детективная" сюжетная линия с хорезмским суфием и книгой, которая местами грубовата и отовсюду сквозят журналистские стереотипы. Те читатели которые не увидели общей композиции рассказа могут оказаться разочарованными - еще одна таинственная книга, еще одна великая миссия, еще одно загадочное исчезновение. Другой рассказ того же автора "Еще раз о Си Юй-Цзи" из той же серии потоньше сюжетно.
Но с другой стороны какого остается впечатление от столкновения с великим ? Не более чем испорченные снимки газетных образов, засорившие наше восприятие. "Вчера я посетил выдающуюся достопримечательность города Хорезма". Из этих снимков складывается прекрасный коллаж, как мастер может сыграть прекрасную симфонию на расстроенных инструментах.
Вообщу считаю что оба рассказа вместе
как "сборник рассказов" вполне достойны быть победителями всей Тенеты, но как сборник рассказов.
Ставлю 6.


ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

отзыв
- Wed May 3 23:51:44 2000

знавал я одного Картащова с физхима - да тот вроде уже профессором где-то на MidWeste...

Понравилось.


dispersion test
- Wed May 3 21:27:04 2000

Так.

Почитать пришла
- Wed May 3 16:47:14 2000

Херука, спасибо, наконец-то порадовали. Тут вот Альма Патер привел уже некую шкалу - у меня была аналогичная.
Прекрасный рассказ, есть шероховатости, но это все частности. Все, побежала на Арт-Лито народ звать - меня просили - если что увижу - свистеть!


Pero
- Wed May 3 9:37:43 2000

Я переношу сюда свой отзыв на рассказ Карташова, помещенный первоначально в гостевой книге Аврал сайта Яхта "Допе де Вега".

РЕЗОНЕР В ПОИСКАХ БАШМАЧНИКА МАРУФА

Итак, у нас опять Резонер. Благосклонный читатель, завсегдатай Аврала, должно быть помнит, что я откровенно хвалил первые два Резонерова текста и что, стало быть, Резонеров стиль мне нравится. И благосклонный читатель будет прав. Да, Резонерова манера мне действительно по сердцу. Люблю я Резонеров стиль. Резонеру удается то, что не удается и не может удаться многим другим. Посмотрите внимательнее на первые абзацы. Да-да, на те самые, где автор проводит разбор вступительной фразы «Жил-был некогда в Багдаде башмачник Маруф». Бьюсь об заклад, что у любого другого (и у вашего покорного слуги в том числе) разбор этой фразы выглядел бы полным бредом (чем он, собственно, и является). У любого другого, но не у Резонера. Потому что Резонер, начиная с первого же абзаца, ловит читателя в сладкий плен своей неторопливой беседы. Обволакивает медом своих слов. Не дает вырваться из объятий фраз. И предмет обсуждения, избранный Резонером на этот раз, донельзя соответствует его манере. Потому что «Сказки 1001 ночи» стоят, на мой взгляд, совершенно особняком в необъятном океане фольклорных сказок мира. Характерным, обязательным элементом сказки является деятельный герой. Некогда сидеть на месте, надо куда-то лететь, мчаться, бояться не успеть. Некогда рефлектировать, надо спасать избу, город, страну, царя, принцессу, любимую, любимого, маму, детей. Хоть на печи, но все равно надо двигаться, суетиться, словом, действовать. Рассказчика нет, есть герой, рассказчик воплощен в герое. Совершенно другая ситуация встречает изумленного читателя в «Сказках 1001 ночи». Никуда бежать не обязательно. Можно просто посидеть у окошка и поглазеть на улицу. Тогда будет удобнее и проще разглядеть старую лампу, забытую бог весть кем у порога. И мимо тебя может пройти девушка с лицом, подобным лику полной луны. Пролетающий аист уронит тебе на колени перышко. Мало ли всего странного может случиться, если просто сидишь и слегка так размышляешь. Это европейскую сказку надо читать, подпрыгивая на стуле от возбуждения и переворачивая страницу, пока она еще не кончилась, гонясь за действием и за героем. Арабскую сказку надо слушать, полулежа на подушках и потягивая дымок кальяна. Действие в сказке, конечно, есть, но оно там как-то на заднем плане, оно лишь фон. Фон для описания красивых девушек, статных лошадей, поблескивающих жемчужин, журчащих стихов. Потому, как справедливо замечает Резонер, появление этих созерцательных повествований во влюбленной в действие Европе произвело фурор. И вовсе не своими шокирующими подробностями, а утверждением ненужности действия. Если тебе суждено найти клад, то найдешь. А если не суждено, нечего и пытаться. А суждено или нет, узнать нельзя. Если нашел клад, значит было суждено. Если не нашел, значит не было. Или может было, но еще не сбылось. Надо еще подождать. Наиболее сильно в европейской литературе влияние «Сказок 1001 ночи» проявилось в романе писателя и кулинара Александра Дюма Отца «Граф Монте-Кристо». Вспомните, там нет просто ни одного персонажа, который бы не упомянул по тому или иному поводу арабскую роскошь или арабских лошадей. Граф открыто демонстрирует всему Парижу свою, как он утверждает, рабыню, и Париж принимает это как должное. Парижане уже знают, что у богатого человека должна быть рабыня. Они скорей удивляются, почему графский дом не охраняют евнухи. А вам не кажется, что евнухи с кривыми саблями были бы более уместны у ворот особняка на Елисейских Полях, чем прозаический корсиканец? Мне кажется.

Главный вопрос, мучающий читателя всю вторую половину процесса поиска Маруфа, – правда или неправда? Видел ли и держал ли в руках наш герой письмо дядюшки Редьярда или все это ему пригрезилось после кнопочной инъекции? Ведь, вспомним, кнопка была с галлюциногеном. Я склоняюсь к идее, что – неправда. Сначала все вроде бы идет хорошо и связно – университетская библиотека, папки с диссертациями (почему, кстати, папки? В Гарварде диссертации не переплетались?), академическое обсуждение стихотворных размеров, касыды и газели (хоть бы знать, что это такое), и вдруг – бац! Понеслось! Пожелтевшее, неизвестно откуда взявшееся письмо, в случайно прилепившемся конверте. Не просто письмо, а автограф. Не просто автограф, а длинный автограф, почти рукопись. Неизвестное письмо Киплинга! Исчезающий библиотекарь. Самопроизвольно форматирующийся компьютер. Хлоп! Все растворяется и испаряется и ничего не остается. То есть происходит именно так, как обычно случается во сне – сначала очень реалистичная картина бытия, выдержанный темп, связная композиция, настоящие эмоции, потом вдруг дергается логика, скукоживается география, действие пошло вразнос – верный признак, что сон кончается и пора просыпаться. Так и у Резонера – начиная с обнаружения конверта, логика больше не работает. Вы можете представить гуманитария, держащего в руках неизвестное письмо самого Киплинга и спокойно сдающего его назад библиотекарю? Ну все равно, что в библиотеке Петербургского университета филолог найдет неизвестное письмо Достоевского и не перепишет его пять раз в разные тетрадки, не завалит портфель десятком копий, не убежит с письмом в руках из библиотеки (просто так, от бурления чувств), а положит его в папку и отдаст обратно? Никогда! Не сможет энтузиаст-ученый выпустить из рук бесценный автограф. А если сможет, значит он не ученый. Точно так же Мусин-Пушкин, найдя меж страниц монастырской летописи список двенадцатого века, не смог положить его на место и отправить обратно в Ярославль.

Итак, мы сделаем вывод, что герою вся эта история просто пригрезилась. Перегрелся на солнышке, на кнопку сел, Киплингом перезанимался. Интерес к Киплингу у гарвардского служителя понятен – вот он, в трех шагах, Вермонт, а там в Вермонте 4 года прожил тот самый дядюшка Редьярд – соперник Байрона по славе и по влиянию на английскую словесность. Первый классик литературы, почтивший своим присутствием сей скромный штат. Положивший традицию селиться в Вермонте ищущим уединения знаменитым писателям. Ясное дело, что племянника Бенджамена так и не удалось найти – племянничек, судя по всему, был родственником писателя по жене-американке и, в отличие от других знаменитых или просто известных родственников дяди Редьярда (а их, заметим, хватило бы на нескольких человек), заметных следов в цивилизации не оставил. Вот и в грезе нашего героя он остался всего лишь смутным пятном, безвестным – каких тринадцать на дюжину – аспирантом.

Теперь мне полагалось бы заняться разбором Резонеровой (через дядюшку и коверщика Умара) гипотезы о «Сказках», как оружии идеологической борьбы с прагматичной западной цивилизацией путем разложения ее от кислоты изнеженной роскоши. Но не хватает материала для серьезного разбора. Мала выборка, отсутствует контрольная группа. Красивая гипотеза, а проверить ее нельзя. Ну что ж, пусть так и остается – красивой гипотезой. Гипотезой об отчаянной попытке хорезмийского дервиша спасти цивилизацию. Имя дервиша затерялось в песках истории, а дело его живет и стоит у нас на полке 8 томов неторопливых историй о прекрасных девушках, стремительных скакунах, неутомимых верблюдах, свирепых ифритах и мудрых визирях. И мы знаем, что мудрый Восток победил свирепый Запад не проказой лени и роскоши, а роскошью знания. Битва эта шла в тихом университете Касабланки, куда стекались студенты со всей христианской Европы, а веротерпимые и все повидавшие учителя-мавры читали им Аристотеля и Гиппократа и рисовали пифагоровы штаны. И излагали им учение другого хорезмийца, которого так и звали Хорезмиец, о таинственных свойствах чисел и уравнений.

Хвала вам, мудрые хорезмийцы. За спокойную мудрость и роскошную фантазию. За мудрость спокойствия и фантазию роскоши. За то, что стало нашей общей Цивилизацией.

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Альма Патер
- Wed May 3 4:21:21 2000

Для пользы дела обращаю внимание, раз уж текст в работе, на недописанную Е: ...Питер мог только предполагать, каким действием он обладает. СкореЕ всего, продолжал он...
Замечания Херуки по зачину рассказа о зачине сказки содержат, как и по недопроявленной связи башмачников с суфиями, рацзерно, но смею предположить, что тут надо было бы тщательнее взвесить компетенотность рассказчика, его характер. Может, ему как раз к лицу порассуждать вот таким образом, чего-то не знать. Я вот думаю: если текст предназначен не только для своей возрастной когорты, которой что-то еще помнятся эффекты Леонида Ильича, а обрекается на жизнь в веках, где-то между 1001 ночью и Киплингом, то, может быть, этот пассаж утратит свою действенность со временем? А чем заменить, чтобы тот же смысл был? Или Леонид Ильич будет функционировать так же, как неведомая игра "Дракон и башня", т. е. на веру будут принимать, что некоему имяреку часы и страницы нужны были для того, что достигается одной фразой?
Особенно мне понравились в рассказе два слова - alma mater.

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

ХВ
- Wed May 3 3:42:01 2000

ну-ну, все не зря живу :-)

К.К. (передайте ХВ, а то я ему бойкот объявил, мне к нему напрямую негоже обращаться)
- Wed May 3 3:40:16 2000

Передайте ХВ, пожалуйста:

И за дополнительный траффик спасибо!:)))))))))))))


Херука - Резо
- Wed May 3 3:37:19 2000

В таком случае я просто свинья. Я читал, но не перечитывал. В таком разе снимаю свой доклад. Этим, хотя бы, своим постом.

ХВ - К.К.
- Wed May 3 3:35:34 2000

Ваш толстый ник - это мой подарок Вам, К.К. Все было учтено :-)

Резо
- Wed May 3 3:34:15 2000

Дорогой Херука,
а Вы рассказ-то читали?
Это я к тому, что я Ваши замечания уже учел :))
Ай да я! Поймал Херуку за руку!


К.К. - Херуке
- Wed May 3 3:32:24 2000

Ага, у меня и ник теперь во какой, большой и толстый!:)))))

Херука - ХВ
- Wed May 3 3:26:38 2000

Точно, и Куталов!

Херука
- Wed May 3 3:25:31 2000

А чтоб Алексею мало не показалось ( а то Альма Патер что-то бдительность потерял на этом рассказе), я еще раз пощу свой доклад, который в другой гостевой уже висит:
О башмачнике.

Алексей,

На мой взгляд, вы совершенно гениально ставите задачу, но, увы, не решаете ее. Попробую более подробно остановиться на отдельных моментах рассказа.

1. Само повествование начинается с рассуждений о башмачнике Маруфе, которые кажутся абсолютно неоправданными и излишними. Первые фразы сказок, в том числе повествовательные "зачины" стилевых жанровых сказок довольно подробно изучены (точно также как и "зачины", например, сутр - "так я слышал"). Ваши рассуждения о "Жил некогда в Багдаде..." совершенно неоправданы, если не знать того факта, что суфийские общины имели тесные связи с "тайными организациями ремесленников" (футувва, т.е. в том числе и с башмачниками. Но у вас и намека нет об этом. Суггестивное значение ("Мы имеем дело с исключительно опытным и опасным манипулятором общественным сознанием.")этой первой фразы явно преувеличено и представлено вами неубедительно. Потому именно, что связь ремесленников с суфийским братством вами не раскрыта.

Собственно рассказ начинается с "Школа ориенталистики, основанная в 1825 году преподобным Джереми Хукером...", а жемчужиной его является письмо Киплинга (Редьярда) некоему Бенджамену. Очень хорошо сделанный фрагмент. Очень достоверный и аутентичный текст (некоторые поправки я позволил себе привести ниже).

2. Теперь собственно о том, почему, как мне показалось, вы не решили задачу. На самом деле текст представляет собой некий парадокс, поскольку представляет собой то, что рассказчик должен был бы забыть под воздействием наркотического вещества. Но рассказчик ничего не забывает. Он все прекрасно помнит, он точно передает всему человечеству истинный смысл сказок 1001 ночи. Следуя всей логике повествования, он должен был забыть, а если не забывает, то зачем тогда вообще нужна злополучная кнопка в конце рассказа?

3. Алексей, вы задали совершенно гениальную парадоксальную канву, но не справились с решением этого парадокса. По всей логике рассказчик должен был бы рассказывать так, как если бы он все забыл. Наратор не должен был ничего помнить, но читатель из отдельных кусков рассказа, из намеков должен был бы сложить для себя вполне определенный образ. Т.е. повествование следовало бы строить следующим образом: с рассказчиком что-то произошло, он практически ничего не помнит, - лишь отдельные какие-то фрагменты, ассоциации, догадки. Вот все эти догадки (которые суть намеки, естественно) он и вываливает на читателя. Мол, вот то, что я помню. У читателя же все эти разрозненные куски должны были бы сложиться во вполне законченный образ (или концепцию).

И в довершение еще несколько замечаний:

Предложение "(Проверка этого предположения на довольно большой выборке показала удовлетворительное соответствие эмпирических наблюдений и выбранной модели)" - никак не работает на сюжет и на концепцию рассказа. Зачем оно? Непонятно.

"неприятной в цветных" - не уверен, что в викторианскую эпоху было бы употреблено это выражение, скорее уж "местный житель" ("native"), или "азиат", или "туземец" ("indigene"). Хотя, может быть, я здесь и ошибаюсь.

..."суфийского ордена" - суфий не мог сказать "орден". Было бы уместнее сказать "братство" (турук). "Орден" - латинское название от "ordo" - порядок. Едва ли дервиш передовал нечто своим ученикам, используя слова с латинскими корнями.

Алексей, все что я тут понаписал нисколько не умаляет всей прелести вашего рассказа. Еще раз повторю: догадка об истинном значении книг 1001 ночи просто гениальна! Так оно и есть, т.е. теперь-то я наконец понял что такое 1001 ночь!

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

ХВ
- Wed May 3 3:24:10 2000

<Карташов, Коробов, Кетегат (ККК) - <особенные извращенцы
и Куталов! - (ККККК) :-)


Херука
- Wed May 3 3:20:55 2000

Карташов, Коробов, Кетегат (ККК) - особенные извращенцы.

Херука
- Wed May 3 3:19:11 2000

Да, разве ж я Альма Патера гнезжу? Никоим образом! Альма Патер, точно, плохого не посоветует. И, к тому же, хочу заметить, что у него порок восприятия, а не порог. Потому что в данном случае - это очень хорошо. Но в "Бермингеме" Альма Патер так насоветовал, что автор сразу и сдался. Нельзя же так. А побороться?

z.goldberg <zingold@mail.ru>
- Wed May 3 3:19:11 2000

а вот это достаточно похоже на "Рассказы". обливаясь слезами, рискну поставить 6. даже 7

Альма Патер - Max Frei'у
- Wed May 3 3:17:28 2000

Да, повести - романы те еще, тут помелькала одна такая "нетривиальная просьба" - мол, господа, если кто чего читал путного, дайте знать, помстилось, что дама, вздумал уберечь ее от неприятных ихнему полу ситуаций, заодно обогатив буйно растущие вокруг и около Леса категорий: разрабатываю систему сюжетно-тематических маркеров-рубрикаторов. Типа: трах, пьянь, голубизна, сюсня, кровь. Еще как бы обозначить всякий там рассужданс? И концентрация в градусах, но шкалу не отградуировал, пока все относительно. Типа какое-то "Зеленое небо" сюсня 100, Красавин сюсня 80, рассужданс 25, Love Story Лены Gold, если правильно запомнил - трах 90, пьянь 90, кровь 90, а "Голый без электричества" Агафонов трах 30, пьянь 30, кровь 10, голубизна 30.
У Карташова, Коробова, Кетегата показатели отрицательны. Разве что они какие-то особенные извращенцы и у них этого всего настолько (или замаскировались? что означает, например, самокат? неспроста же Карташов заставляет нас задуматься о занятиях башмачника, - чем занимается башмачник, что означают его так называемые башмаки? А гле Киплинг, там и Уайльд), что перестаешь воспринимать.

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Резо
- Wed May 3 3:08:01 2000

Херука, не гнезди Альма Патера. Кто еще будет авторам разумные вещи говорить? А он всегда по делу высказывается

Резо-ака
- Wed May 3 3:05:56 2000

Интересный робот - "гольдберг". Он вроде худломера или просто так наобум Лазаря цифры выдает?

Альма Патер
- Wed May 3 2:56:22 2000

Замечательный рассказ!
Алексей Карташов - хороший автор, а Херука - хороший номинатор. Заметил ход, мотив, отдаленно напоминающий основополагающий мотив опуса Владимира Коробова про загадочную книгу в Индоевропейском диктанте. Это у меня такой порок восприятия. Гладко рассказ, конечно, не читается, есть колдобины и шероховатости. И отдельные словечки, и Леонид Ильич не в тему. Херука по гестбукам меня гнездит за нахальные советы авторам, ну что уж тут поделаешь - не могу молчать. хочу ведь как лучше.
Покамест.
Жаль, что на "Яхте" многое уже чего пообсуждали, - может, сюда те отклики и споры сбросить?


z.goldberg <zingold@mail.ru>
- Wed May 3 2:56:22 2000

здесь можно долго спорить, но это практически "Рассказы". можно поставить 4. даже 5

влюбленный
- Wed May 3 2:42:34 2000

'сладкое оружие' - это хуй!

Max Frei
- Wed May 3 2:40:18 2000

> Опять порно? Опять эро? Опять трах, кровь, наркота?

Совсем вас, батенька, зашугали в этих ваших повестях-романах :))))))


Херука
- Wed May 3 2:31:05 2000

А еще есть "Абсолютное оружие" у Гаррисона и у Шекли (кажется). Но здесь идет речь именно о "сладком оружии" ислама, кстати. Вообще, следует заметить, что исламские знаки в Тенетах представлены изрядно.

ХВ
- Wed May 3 2:25:18 2000

Структура теперь есть, осталось работать над стилем. То есть над гладкостью фразы :-)
Повторяю, что я, ХВ, - литературный робот. Сканирование одного рассказа у меня занимает около 8 секунд. Так что если я все не учел, извините.


ХВ
- Wed May 3 2:22:18 2000

"сладком оружии"? у Кортасара есть рассказ "Секретное оружие". Это так, к слову.

Альма Патер
- Wed May 3 2:18:18 2000

Щас проверим, какое там оружие. Опять порно? Опять эро? Опять трах, кровь, наркота?
Нет, на Алексея Карташова это не должно быть похоже.


Херука
- Wed May 3 1:36:05 2000

Стоило!
21 рассказ, для полного счету.


Max Frei
- Wed May 3 1:32:31 2000

А ради одного только Карташова имело смысл "Тенета" устраивать, правда?

Уважаемый Резонер, с вас еще 17 рассказов как минимум :)


Херука
- Wed May 3 1:27:36 2000

Ну, вот. С новым нас всех Карташовым. Свои замечания я оставил в другой гостевой книге Карташова. Могу только добавить, что рассказ этот довольно сильно перекликается с повестью Кати Васильевой "Последняя ночь Шехерезады". И здесь, и там речь идет о некоем "сладком оружии"...

InterReklama advertising