Тенёта-Ринет' 2000:

ИТОГИ

АВТОРЫ

ЦЕРЕМОНИЯ

ШОРТЛИСТЫ

РЕЗУЛЬТАТЫ ГОЛОСОВАНИЯ СЕТЕВОГО ЖЮРИ

ТАБЛИЦЫ ГОЛОСОВАНИЯ СЕТЕВОГО ЖЮРИ


КОНКУРСНАЯ РАБОТА:
Название: Шуточки
Автор: Татьяна Путинцева <95576413@dialup.ptt.ru>
Издатель: Журнал Прикол
Номинатор: Михаил Бару (альманах Сирано) <synchro@fibkh.serpukhov.su>
Дата: Mar 30
Проголосовать | | Результаты голосования |
Login:    Пароль:
Имя (если нет пароля):   Кому:  
EMail: URL:
Отклик    Пародия    Эпистола    Худломер: вкл. выкл.

Найти в Тенётах:

Номинаторы
Prof-жюри
Net-жюри

Спонсоры
Авторы
Объявления

Лента
Категории
Правила
ХУДЛИНКС
Конкурс переводов стихов. Призовой фонд: $150.
Конкурс РЕЦЕНЗИЙ на конкурсные работы. $300 от VirtualLogo
КОНКУРС РЕЦЕНЗИЙ на книги Дмитрия ЛИПСКЕРОВА $180 от Lipskerov.Ru
Luna.MSK.Ru: приз -
участок Луны
Сетевой Дюк
ПРИЗЫ: $950
Русская Америка
Призы: $750
ВНЕ КОНКУРСА
Обсуждение категории
АРТ-ЛИТО
Диофантов кинжал
Тенета-Ринет
КАТЕГОРИИ
НОМИНАТОРЫ
ПРОФ. ЖЮРИ
СЕТЕВОЕ ЖЮРИ
17 мая |
КАРР
- Wed May 31 8:16:59 2000

А что?
И порадовались бы: загадочная душа славянина (Серхио уже говорил о ней).
И пошли бы как миленькие - при всех кринолинах.


Аандрей
- Wed May 31 7:22:15 2000

КАРР, дык не в парк же шли, ворон (пардон ;)) кормить. Хлебца не было. Разве что в МакДональдс пригласить мог, вот бы они порадовались :)

КАРР
- Wed May 31 7:05:12 2000

Здравствуйте.

Люц, :) Я не закапывала: а как, Вы
думаете, мне удалось институт закончить?

Аандрей, хорошо, что Вы только посочувствовали, но не отреагировали мгновенно. Я бы ему тут же булочку начала совать, бедному венгру. Конфуз.

Серхио, я в курсе, что Вам письмо послано. Сейчас обрадую человека, что даже и ответ будет :)


sergio
- Tue May 30 21:31:09 2000

эт точно, унгром он был голодным.

жена еще классную вещь пользовала - "ушки на наружке", по-честному верила, что так и надо. они ж снаружи. и песню любила распевать "а я просто украинка, украиночка", чоловиком звала меня, любила...
---

карр, письмо получил про испанское, отвечу завтра уже.


Аандрей-Люц
- Tue May 30 21:09:21 2000

Фиг знает ;)
Главное, что есть не хотел :)


Люц - Аандрею
- Tue May 30 21:03:35 2000

Вероятно, старичок, всё же, был венгром, а не югославом ;)

Слушай, Делирик, это ведь я первый начал на твоей ленте послания писать. Поставь хоть копирайт, а то достали плагиаторы хреновы.
- Tue May 30 20:57:18 2000

КШ

Аандрей
- Tue May 30 20:47:17 2000

В прошлом сезоне пошли мы в Метрополитен оперУ на Паваротти (в
"ТОске"). Всё было замечательно, пока старушка, сидевшая в ложе рядом, не решила завести со мной светскую беседу. Потрясая головой и бриллиантами она выяснила откуда мы, после чего доверительно сообщила, что её муж голоден. К слову муж голодным не выглядел - лоснился
даже. Я загрустил, конечно, посочувствовал мысленно,
но на всякий случай переспросил. Оказалось он -- югослав :))
Ну, как по-аглицки югослав и голод вам, господа, известно :)


Люц
- Tue May 30 20:36:50 2000

КАРР Вы закопали в себе талант комедийной актрисы. Пора его раскопать :)

КАРР
- Tue May 30 19:56:36 2000

О том, как важно не уметь разговаривать по-английски:
это было... в Греции это было,
лет так 7 назад.
Отель Марафон- как бишь его...
На вторые сутки там нагло заговорила на английском. Умею-не умею - дело второе. Говорю - выхода нет, муж-то совсем не. И вдруг - беда: злая оса кусИла дарлинга. С последствиями.
Бегу к администратору и встревоженно ей сообщаю: "Мой муж - плохой!"
Она и не такое слышала. Уточняет.
Подтверждаю: "Yes, yes, he is feeling bad..." Как это - что "has happened?" Начинаю строить: "A bee.
A big bee... (у меня это мог быть и медведь, и пиво...) His finger..."
Вспоминаю, что не знаю, как по-английски "кусать" и, показывая, какая эта бии свирепая, со всей дури гамкаю себя за палец... Взвыв...
Дама свалилась около компьютера...
Был нам и врач, и всё, что надо, и страховку не спросили (не было), и бесплатно... Только просили всё время показать, как это было...
А если бы я владела языком безукоризненно??
Палец долго болел.

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  


- Tue May 30 8:27:08 2000

Еще произносительные бывают ошибки: вот например пословица есть

Take care of your pennies and pounds will take care of themselves

А русская девушка одна особо не делала разницы между глухим/звонким окончанием множественного числа и звуком i долгое/краткое.

Или двое русских студентов попали впервые в Лондон, взяли такси. О чем шел разговор, история умалчивает, но факт тот, что таксист попросил их не выражаться так сильно. А всего-то люди "can't" не глубоко произносили, а кратко.


Корсар - Серхио
- Tue May 30 6:48:49 2000

Чи гепнусь я дрючком пропертий,
Чи мимо прошпандырит вiн...

Мне так говорили.


sergio
- Tue May 30 3:05:07 2000

не, саша, возможен, я даже кайф особенный ловил, жену специально не поправлял, тащился, как муха по повидлу. соплики-туфлики-каплики. она великолепно знает, что "четверг", но упрямо, как бык, "четверт" говорит. и "кепчус" вместо "кетчуп". высокообразованный кардиолог с массой языков и красных дипломов, но упертое создание - "четверт" и никаких делов. человеку в кайф так говорить, человек без комплексов.

знаешь знаменитый анекдот про урок русского в грузинской школе. дети, запомните, такие слова как сол, фасол пишутся с мягким знаком, а вилька, тарелька - без.


Саша Трофимов <sashnik@hotmail.com>
- Mon May 29 19:41:44 2000

Раз пошла такая пьянка - из франкоязычного фольклора.

Знакомый один работает в банке с русскими клиентами. По-русски так-сяк, но два слова его долго из колеи выбивали: счёт (chiotte - сральник, в смысле туалет) и подсчёт (pot de chiottes - соответственный горшок типа унитаз).

А два русских специалиста, прибывшие по обмену опытом: в соседних офисах, на двери одного надпись Lapin (то есть Лапин его звали, по-французски кролик), а на соседней г-н Вагин в прямолинейной транскрипции. Весь отдел лежал.

Да и в обратную сторону работает - чего стоят молоко "Bledina" и йогурт "Petit Yabon". А секретарша, которая входит в офис и с порога громогласно заявляет "пердю!".

эээх-эх-эх... диалог культур невозможен :)

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

sergio
- Mon May 29 19:22:25 2000

ария ленского?

"чи гепнусь я дрючком пропертий, чи вiн прошкутильгае повз",

"куда" и "пирог" на португезском вроде ничего плохого не значат. зато там есть "пута", порто- и испаноязычные очень тащились от выражения "я путаю". потом втянулись в процесс, стали суржик использовать - "перепутеандо". вообще, это отдельный разговор, про их заморочки. у меня жена на подфаке в работе по биологии написала, что вдоль всего червя идут две нервные целочки. букву "п" с "л" перепутеандо.


Корсар
- Mon May 29 10:42:16 2000

Прошу прощения, мадам, отлучившись.
Благодарю за то, что жалеете слабых, малых и сирых.
Труба зовёт, на абордаж пора.
В предвкушении дальнейших приятных встреч.
Ваш Корсар.


Донна Роза д"Альвадорец
- Mon May 29 9:36:09 2000

Я бы лучше пощипала чего другого. Нельзя слабого сильного полу на такие ужасы провоцировать.

Корсар
- Mon May 29 9:18:42 2000

Это провокация, мадам...
Давайте Серхио попросим спросить у Ларисы. Корпию щипать для него будете?


Донна Роза д"Альвадорец
- Mon May 29 9:13:30 2000

Нужен огромный словарь... А, есть вариант: Лариса вездесущая, кажется, заканчивала филфак португальский (все-то человек знает). Желающие могут спросить у нее (накрыв голову тазиком).

сорри
- Mon May 29 9:10:57 2000

по-бразильски, канэшна.

Корсар
- Mon May 29 9:09:31 2000

:)))

Целую ручки, мадам.
Как бы это выяснить, что это есть по-венгерски?


Донна Роза д"Альвадорец
- Mon May 29 9:05:08 2000

Угу, наших всегда предупреждают: в Венгрии босоножки называть туфлями! Кстати, это ругательство в развернутом виде отлично приведено в "Швейке", в речах мужа пассии поручика Лукаша (когда Швейк запорол дело с письмом) и не только. Там этим самым басом КристусЕзуса и Марию поливают, откуда вроде бы следует, что это глагол "Ту фак".

А еще сладкая история в замечательнейшей книге И.С.Шкловского (астронома) "Эшелон". Дело было в Бразилии, где им строго-настрого запретили употреблять слова "куда" и "пирог". Что это значит по-португальски, Шкловский так и не выяснил, но там на пароходе, где он плыл, был шибко певучий сексот, и вот он (Ш.) уговорил его в порядке дружбы народов спеть бразильским друзьям арию Ленского. Эффект в большом зале был совершенно сногсшибательный: сеньорит как ветром сдуло, сеньоры валялись под креслами, а Шкловского долго не выпускали потом за кордон.

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Корсар - Серхио
- Mon May 29 8:51:56 2000

В ту же лузу: по японски Дружба народов созвучна падшим женщинам.
Так этот фонтан на ВДНХ и был им представлен (там, кто не помнит, тётеньки золотые в национальных костюмах стоят, символизируя).
Азиаты понимающе кивали.


sergio
- Mon May 29 8:08:02 2000

корсар, да никак. объяснили как всегда загадочной русской душой.

но вообще, вопрос интересный. в болгарии спички типа проституток, а в венгрию когда тесть друга ездил (по фамилии басс), его очень настоятельно просили басовым записаться, а то неудобно.


КАРР - Ярославу
- Mon May 29 6:36:20 2000

Глаголики?
Это до бесконечности можно скатерть такую ткать - с глагольными рифмами.

Можно прожить, а можно и умереть:
кто-то будет любить, а кто-то иметь.
Можно кричать, а можно и помолчать:
Кто-то будет смеяться, а кто-то скучать.
и т. д.


Корсар
- Mon May 29 6:31:24 2000

А вздёрнуть меня на рею, грамотея- англО: "enouGh", а не "enouPh".

Серхио, про "факин" понятно, а выкручивались как?


Ярослав
- Sat May 27 14:08:36 2000

Можно прожить, а можно и умереть:
кто-то будет любить, а кто-то иметь.


sergio
- Sat May 27 11:00:00 2000

карр, а мне понравилось.
---

корсар, что там рассказывать - факин'


Корсар - Серх
- Sat May 27 8:34:29 2000

Да расскажите же.

КАРР
- Sat May 27 8:32:41 2000

Серхио, это Вы - про стишок Оксаны?
Про кровь-любовь? Не присоединяюсь к Вашему мнению, поскольку у неё есть намного лучше, хотя бы здесь, в Тенетах. Умеет.


sergio
- Sat May 27 8:23:48 2000

анекдотчики, а как вам реальный адмирал фокин при дворе? был случай. еле выкрутились.

sergio
- Sat May 27 8:21:24 2000

хороший стишок, мадам. где-то я его читал и отметил. в "лимбе", наверное.

Корсар
- Sat May 27 8:08:49 2000

И ещё.
Английская королева, когда ей представили русских послов, упала в обморок. Это были: Логинов, Строгинов, Путятин и Неверов.
Она услышала так:
Long enouph, strong enouph, put it in, newer off.


О. Жмотюк
- Sat May 27 7:17:03 2000

Тогда еще анекдот.

В лифте англичанин и русский.

Англ. спрашивает: Down?
Русс.: Сам ты даун!


Анекдот
- Sat May 27 7:07:08 2000

Английские анекдоты? Это можно...
Даже в тему:

Диалог Путаны и англичанина

she: - are you finish?
he: - No. I am english.


О. Жмотюк
- Sat May 27 4:29:06 2000

На моем имени ссылка, где еще про кровь.

О. Жмотюк
- Sat May 27 4:20:39 2000

Приятная моя, с корочкой, кровь!
Мне так, скажу, так мне любо в
Твоих ручьях плыть, ой моя люба
кохана моя и в глаз и в бровь,
на земле, на земле, и на кров-
ле, но вновь не проси бана-
льных рифм кровь - любовь,
люби... любима моя коха.. На!
----------------------------


sergio
- Sat May 27 3:57:13 2000

одна птица думала, что она гамаюн. оказалась все-таки жмотюк. причем мадам. попала в борщ по случаю.

мадам, не поиграемся в слова? типа кровь-ллюбовь пусть будет рифма.

или слабо зарифмовать
с запекшейся соленой кровью
взять переспать с моей любовью
лечь в мятую мою кровать.
---

ксюша-ксения-чужая, тебя люблю, поэтому не подумай дурного.


О. Жмотюк
- Sat May 27 2:50:07 2000

Как сказал один выдуманный писатель,

Сумасшедший думает, что он бог, -
вменяемые думают, что они смертны.


sergio
- Fri May 26 23:40:23 2000

карр, стишок хороший очень. а ты, негодяй сирин, пиши лучше по-русски, я англ плохо знаю.

примерно так знаю


не так я делал все не так
пил водку и курил табак
однажды я напился в ж@пу
проснувшись вые@ал европу
потом подумал почему
до этих пор я не пойму
ну почему моя европа
мне позу делает уму
нероятно моему
невероятно и приятно.
бывают на постелях пятны.
бывает тонут и муму.


КАРР, добавляя к посту to Серхио:
- Fri May 26 20:34:13 2000

Серхио, Вас - тоже с ЛИТОвской удачей. Кое-что они там понимают -
кто бы мог подумать! :)


КАРР - Оксане Жмотюк
- Fri May 26 19:25:27 2000

Оксана, будете такие стихи кидать, не приглашу на девичник.
Там же Вас - такую глобальную - мы стесняться будем, не станем хихикать и сплетничать о мужуках.
Будем говорить важно и взвешенно,
и будет скучно.
И стихи - не смертны, не смертны.
Это мы смертны, а они - ни капельки.


КАРР - Серхио
- Fri May 26 19:19:50 2000

Вот на что давно тайно облизываюсь -
на Вашу манеру, на your-ный style.
Кажется простым - играйся себе словечками, как морскими камушками.
Ан - фигушки.
Сейчас у меня третья, кажется, попытка. Чей-то портретик (шаржик) организовался :) :

от слов замереть умереть-не встать.
не стать не лучше а стать не хуже.
и жучить-мучить кота прощать
кота на завтрак обед и ужин.

девчонок-бабочек ловить глушить
сачком ловить их глушить не храпом.
хотя сухарь - сухари сушить.
не всё ж наскоком не всё ж нахрапом.

суметь и сметь и размять и смять.
сварить борща накормить обоих
расклеить склеить кого и снять.
такой вот плей и такой вот бой я.

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Корсар
- Fri May 26 11:21:00 2000

И это для Оксаны:
London. Big Ben. Tower.
Two men met.
-What clock?
- Ten clock.
- Such much?
- Whom how.
- Тоже МГИМО кончали?
- Ask!

Сорри, анекдот с бородой (как я).


О. Жмотюк
- Fri May 26 9:26:33 2000

А это для Серхио





The querulous gawk of
A heron at night
Prompts Nabokov
To write.

- V. Nabokov


A heron's eye blinks through the quivering mist,
Engaging by unnecessary presence.
Some certain one decided it's the essence
Of inspiration; that it is the gist
Of things that are habitually missed
In tediousness of literary lessons.
How hard is to distinguish dim fluorescence?
I would not know; reflections on my list
Consist of names, not eyes or nightly figures.
I say some names - the ones that I forgot,
Till at a certain one my cadence triggers.
I stop and start my reading over, but
I now remind myself the graveyard diggers, -
Half-drunk, half-happy - something I am not.


sergio
- Fri May 26 8:58:24 2000

мадам жмотюк я вас любил быть может
цвел можжевельник дергалось под кожей
я вас любил - неправда, но похоже.

пойду еще вас разик полюблю
поймаю поцелую прямо в лобик
большое плаванье большому кораблю
я дерево меня пропилит лобзик.


О. Жмотюк
- Fri May 26 7:53:02 2000

А вот еще стишок - в относительно свободной (от традиционных конвенций) форме.

ПОЭЗИЯ

Жизнью -

такими

общими понятиями зачем-то
оперируют,

как скальпелем, вырезая
сердцевину поэзии.

А впрочем,

мне ли говорить &
взаправду, стоит ли
о плохом,

если стихи, и этот,
и вообще

всякие -

смертны?






sergio
- Fri May 26 7:37:05 2000

верлибра заказывали?


она звалась моей татьяной
я был не трезвым и не пьяным
я потихоньку жил и был
я таню обнимал-любил.

теперь пошел уже верлибр
теперь я вечером хожу
куда-то точно не скажу
книг инострански будет либр

а вечер инострански ив (нинг)
континент открыли викинги
я взял америку открыл
там тоже открывают книги
читают как по-русски выпили
и как не с той встают ноги.


КАРР - ГРиФу
- Fri May 26 7:03:58 2000

Здравствуйте, Большая Птица.
Поздравляю с ЛИТОвским успехом.
Желаю - "то ли ещё будет!"


КАРР - Ярославу
- Fri May 26 7:02:11 2000

(голосом Шендеровича): А?
(в смысле: выполните рекомендацию
ГРиФа?
Либо позову сюда кое-кого, кое-кого и ещё кое-кого и мы устроим девичник.)


ГРиФ, каная под мужука
- Thu May 25 11:11:39 2000

Это где ты, фря этакая, облезяна зеленая, остался?.. А ну, канай отседова, пока мужуки не набежали!
Ну, ежели верлибру какого выкатишь, аль колдовства в хрустальный мрак, блин, плеснешь, тады ладна. Потерпим тя тут...
А не то, гляди, Ярослашка!...
Ну-ка, шустро ищо три комплемансу для КАРРы!


КАРР - Ярославу
- Thu May 25 10:34:14 2000

Комплимансы каждый говорить мастер.
А стишка? Хоть верлибрику. Маленького.
(мечтательно)... они вернутся.


Ярослав
- Thu May 25 2:22:29 2000

Мужуки, вернитесь! Я пошутил. Здесь хорошо: здесь талантливо. А гордыня, ну что ж... Зато есть, чему поучиться (стихосложению, там... непразднословию...)Ну вот, теперь точно не вернуться! Да у них просто нет чувства (как бы это помягче... юмора, что ли). Женская ирония - не шутка! Куда им... И не жалко! Настоящее искусство - это жестокий отбор: я-то остался!.. Но об этом не принято говорить вслух: тссс... Карррр!!!!!

КАРР - Ярославу
- Tue May 23 19:17:20 2000

Хмм. "...бойтесь, мужуки".
Ну, Ярослав, перепугали Вы мужуков.
Все отсюда чесанули. Стройными колоннами, бодрым походным маршем...
А кто теперь мне стишка нарисует?
:-)


Ярослав
- Sun May 21 6:49:12 2000

"Высокая женская ирония" - м-да... это что-то... Звучит!
Спасибо за наколочку. Вы родственники, конечно (о Рыбе Пумбрии базар), в словесности нашей, но КАРР мне всё больше - в душу, а Рыба в ум метит (что тоже неплохо), а формально - обе не подкопаешься (виртуозы... ки): бойтесь, мужуки!


КАРР - репортёру Вашатко
- Sat May 20 8:12:08 2000

Таки - уже тама: на Парнасе.
На Мунном.
... В том то и штука, что знаю чётко.
Оттого и кокетничаю.


Репортер Вашатко
- Sat May 20 4:52:47 2000

Не, Филин, не надо КАРР на пьедестал. Пусть там Ленин кепку мнет. А вам, мадам - сразу на Олимп. Точнее, на Парнас. Вы себе цену не знаете или так, кокетничаете?

КАРР - Просто Филину
- Fri May 19 19:38:34 2000

Лейви ищите в Лимбе и, кажется, в Лавке. Стихи на английский переводит - высший пилотаж.
Человек весёлый.
С пьедестала меня уронить невозможно, имхо. Не бывала там потому как. И не хотелось бы бывать: продуваемое место.


Просто Филин
- Fri May 19 9:09:07 2000

А что за Лейви?
Ярославу - наше с кисточкой. Понимает человек.
А Пумбрия - да, явление. Здорово!
Но Вас, леди, мы давно любим и с пьедестала не уроним.


КАРР -Ярославу
- Fri May 19 8:26:21 2000

Спасибо.
(восторженно): как Вы меня понимаете!
Задавите, пожалуйста, десятью страницами несносного Фёдора Меркурьева - "куулой" обзывается,
и Мурену ещё, если можно - КАРРгой дразнится. Остальных я Вам потом ещё укажу.
А если хочется настоящей женской поэзии - вне Тенет (здесь её много) с высокой женской иронией в том числе, вот адресок: http://www.pumbriya.narod.ru/simple1.html
Некая Рыхба Пумбрия (это Леди Ехида разыскала - поклон нижайший), это восторг.


Ярослав <taran@spb.cityline.ru>
- Fri May 19 4:35:32 2000

Настоящие стихи - редкость, а уж женские да ещё иронические - такая редкость... что "попахивает" чудом: страшно!.. Карр, карр!.. Единство искренности(пережитого, души) и мастерства - это талант (значит, точно - чудо!).
Так что, мой приговор (кто будет спорить - задавлю структурным анализом в 10 страниц): поздравляю всех с явлением необычным - сей мир посетил настоящий поэт: Татьяна Путинцева. Карр, карр!.. Хорошо-то как...


КАРР
- Wed May 17 11:06:06 2000

Спасибо, Оксаночка.
Буду знать.
Перво-наперво попрошу знакомого украинца прочитать и заучу с голоса.
До свидания.
"Забегайте по-соседски."


О. Жмотюк
- Wed May 17 10:37:24 2000

Вжэ ТЭмно, в саны вин сидае.

:)


КАРР
- Wed May 17 10:34:46 2000

Как правильно произносить:
тЕмно или тЁмно?


О. Жмотюк
- Wed May 17 10:22:23 2000

Ну вот еще чуть чуть (печатать по-укр. тяжело - все время кодировки меняю из-за несносной буквы i, которая здесь неправильно показывается в украинском шрифте).


Вже темно: в сани він сідає.
"Агей!" - зачувся крик гучний.
Морозним сріблом одливає
Широкий комір бобряний.
Блискучий любленець химерин,
Жде у Talon його Каверін.
Війшов: і корок геть летить,
Вина комети струм кипить,
Roast-beef чекає їх сочистий,
І трюфлі - розкіш юних днів,
Французьских гордість кухарів,
І страсьбурзький пиріг пашистий
Між сиром лімбурзьким живим
І ананасом золотим.


КАРР - О. Ж.
- Wed May 17 10:10:47 2000

Спасибо Вам, добрая женщина.
Звук красивый в "Онегине" и очень близко к А.С., думала - дальше будет.
...Куда там Б. Лейви до Вас? Где ему.
Читала, читала Ваше стихотворение в конкурсе.
Сплошные находки. Лейви бы не нашёл, а Вы - нашли. Типично женский подход к теме, что бы там сочинение ни говорила. ;)


InterReklama advertising