Тенета-Ринет'2000: Стихотворения

Тенёта-Ринет' 2000:

ИТОГИ

АВТОРЫ

ЦЕРЕМОНИЯ

ШОРТЛИСТЫ

РЕЗУЛЬТАТЫ ГОЛОСОВАНИЯ СЕТЕВОГО ЖЮРИ

ТАБЛИЦЫ ГОЛОСОВАНИЯ СЕТЕВОГО ЖЮРИ


КОНКУРСНАЯ РАБОТА:
Название: Земная
Автор: Сергей Устинов <grey-000@mail.ru>
Издатель:
Номинатор: Алена Соколова <hel@kai.ru>
Дата: 27 May (27 мая 2000)
Проголосовать | | Результаты голосования |
Login:    Пароль:
Имя (если нет пароля):   Кому:  
EMail: URL:
Отклик    Пародия    Эпистола    Худломер: вкл. выкл.

Найти в Тенётах:

Номинаторы
Prof-жюри
Net-жюри

Спонсоры
Авторы
Объявления

Лента
Категории
Правила
ХУДЛИНКС
Конкурс переводов стихов. Призовой фонд: $150.
Конкурс РЕЦЕНЗИЙ на конкурсные работы. $300 от VirtualLogo
КОНКУРС РЕЦЕНЗИЙ на книги Дмитрия ЛИПСКЕРОВА $180 от Lipskerov.Ru
Luna.MSK.Ru: приз -
участок Луны
Сетевой Дюк
ПРИЗЫ: $950
Русская Америка
Призы: $750
ВНЕ КОНКУРСА
Обсуждение категории
АРТ-ЛИТО
Диофантов кинжал
Тенета-Ринет
КАТЕГОРИИ
НОМИНАТОРЫ
ПРОФ. ЖЮРИ
СЕТЕВОЕ ЖЮРИ

Сайборг
- Sun Aug 19 3:38:28 2001

Хуй в жопу вам, поэты-графоманы.
Хуй в жопу критикам, и автору сих строк.


Аандрей про суженых и сширеных :)
- Tue Aug 22 6:49:56 2000

Кликал-кликал на суженых, а мне все романы и мемуары и прочие объемные конкурсанты и конкурсантки. Вот попался стишок, я обрадовался было, а рано... я про него когда-то уже говорил "скушна". К слову этот стишок был первым (самым первым, когда-то давно ночью)О'Санчесом. История, однако :)

Не везет мне с сужеными нонче, пойду спать один :)


Алексей-DD
- Tue Jun 13 1:09:17 2000

Оба Ваши предположения не верны...
А насчет неуважения Устинова к читателю: я думаю Устинов и до этого не дорос... ;))


федор меркурьев
- Sun Jun 11 17:47:45 2000

>мелькнув хвостом, иль чем-то там ещё, нам оставляя повод для раздумий

Так Вы и пишете, дорогой Сергей:)
Будем думать, чем же это Вы махнули. Хотя я догадываюсь.



DD - Для Trupo и Алексея. <dandor19@idt.net>
- Sat Jun 10 3:00:37 2000

Сначала для Trupo.
В орфографическом словаре русского языка под редакцией В.В.
Лопатина (Издательство Сирин, Москва, 1996 год), слово
''блицкриг'' на 34-й странице.
Там указано два ударения. И ваше и моё. То есть, два ударения
равнозначны.
Русский язык во время Войны, к сожалению, пополнился этим
словом. Пополнился в варианте блицкрИг.
То есть в моём варианте ударения.
БлИцкриг это немецкое ударение. Но слово-то стало русским.
Именно так, с моим ударением. Далее.
В сущности, дикое нарушение размера не там, где ''блицкриг'', а
там, где ''времена года''. И я ради этого предложил
''И с постоянством смены дня и ночи''. Гениальная пародия Павла
Афанасьева на чрезвычайно слабый стих Устинова, это логическое
окончание моего варианта: ''блицкриги, блин''. Типа, начало
пародии. А завершил её блестяще Павлик.

Теперь отвечаю Алексею.
Да, Алексей, существует наив и примитивизм: Анри Руссо и Нико
Пиросманишвили.
И в какой-то степени, Олег Григорьев, если говорить о поэзии. Хоть
у Григорьева больше Хармса и Олейникова, чем примитивизма.
Здесь, увы не тот случай.
Потому что здесь: небесная ТВЕРДЬ, бричка ФЕБА, Облонские,
Броун, иностанное слово FINITA.
Это всё прентензии не на наив и не на примитивизм,
А на высокую культуру писавшего стихи. И, при этом, написаны
они так плохо, что вы, оправдывая автора, заговорили о
примитивизме и наиве. Ну правильно, ведь
и у Пиросманишвили и у Руссо не соблюдаются элементарные
законы панорамы.
Но ведь у них никаких Фебов, Облонских и Броунов на картинах не
было. И содержание вполне соответствовало форме.
Вы только одно правильное слово употребили в своём отзыве -
''эклектично''. Именно эклектика, смесь всего на свете. Потому что
твердь и блицкриги и снежный человек - это полная мешанина,
очень плохо сляпанная технически. Кроме нарушений размера
почти никакой приемственности от строки к строке. Это не
наивность - это провальность.
Свежесть - это нечто другое. Автор просто неуважает своих
будущих читателей, настолько плохо всё это написано. Он ни разу
этот текст не переписывал.
Наверное, если бы переписал хоть один раз, то хотя бы точку
поставил в конце, и хоть что-то поменял. Так что ваша защита
может быть объяснена только двумя причинами. Вы и есть Сергей
Устинов, и тогда вы всё написали правильно.
Так и надо.
Или вы настолько не любите меня, (меня почему-то многие не
любят на Сети) что вам обязательно надо было поспорить. Ну нет
здесь предмета для спора.


ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Аандрей
- Sat Jun 10 1:57:58 2000

Павлик, :)))))))

Алексей ;)
- Sat Jun 10 1:51:43 2000

Чуть не разорвался весь от смеха, читая пародии!......
Куул!


Алексей
- Sat Jun 10 1:48:42 2000

Стихотворение очень интересное.
Бесполезно разбирать "баги" в стихе.
В целом оно состоялось.
Да это то состояние, когда кажется воспарил и сверху возникает обманчивость знания...
Я думаю и автор это понимает и напрасно его ставить рядом с Васисуалием Лоханкиным... ;))
Оно разумеется эклектично-наивно,
но весьма искренно передано этакое душевное заблуждение-опьянение...
Ведь в живописи давно известны и примитивизм и наив... А почему в поэзии это нетерпимо? Конечно нам крутым надо все круто... ;)))


Trupo
- Fri Jun 9 21:38:54 2000

Всё возможно.
Но многострадальное слово "блицкриг" принимает ударение на первый слог,и блины не нужны.


Павлик
- Fri Jun 9 12:04:59 2000

DD. 10 минут говрите. Засекаю

Земная твердь канавы водостока
С лицом моим плашмя соединилась,
Ну скока ж можно ! Да вот, можно стока...
Фу, снова этот снежный человек !
В фуражке синей. Кружит. Неотступно.
Но нас не тронул. Может, божья милость.
Иль руки не хотел об нас марать
К тожу ж небесные разверзлись хляби
Над той небезызвестной вам пельменной,
Где смрад, и дым и винные пары,
И хладным трупом, в позе откровенной,
Лежали (притворившись до поры),
Вот так вот, и само самой, лежал,
Ты, типа этого и как оно ни будь,
Тебя, его, того, что как бы и совсем не это,
Ну ты воще, ты че совсем уж обуел,
Да ну пошел ты, сам же видел, как он
С огнем в груди, c горящими глазами, стоял,
И взял бы и принес, в мгновенье ока.
Ну разве можно милый, как же можно.. стока.
А нука сгинь, - сорока. Не трещи.
Мне лучше рубль потерянный сыщи
Тем временем коллега на ступенньки
Пельменной, озираясь тихо, вышел
Откупорил, и блицкригом принял,
Возрадовался первому глотку
Пустил вдогонку Феба на тележке
Лежал у водостока также боров. По виду же -
Первостатейный Броун.
Лежал он, укротив свой буйный норов
И наступили счастье и KONCHITA.
Вставало...

вот. цайт капут.

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

DD - О'Санчесу: <dandor19@idt.net>
- Fri Jun 9 6:28:18 2000

Как человек с развитым чувством долга я немедленно пошёл
читать Сергея Устинова. Обнаружил, что Сергей был, как
минимум, хорошистом, потому что очень правильно напомнил про
броуновское движение молекул.
Почему-то вспомнил слова Остапа Бендера в разговоре с
Васисуалием Лоханкиным: ''До ''Физики'' Краевича вы не
добрались''.
Такая ассоциация возникла, ну что с ней поделаешь?
Незнакомых людей я пытаюсь не ругать. У меня один и тот же
метод:
Когда я читаю совершенно новые тексты совершенно новых людей,
я ищу у этих совершенно новых людей удачные строки.
Вот и у Сергея искал удачную строку. И нашёл её.
Последняя строка очень удачна. Вот она:

Вставало солнце

Но, почему-то нет после этих замечательных слов никакого знака
препинания.
Хотелось бы, чтобы автор уточнил, почему такой эксперимент?
Может быть, чтобы я домыслил этот знак? Скажем
вопросительный.
И будет так:

''Вставало солцнце?''

А что, неплохо. Мне нравится ход мыслей Сергея.

Недостатки. Мне, почему-то, при чтении мешали слова отдельные,
которые я понимал. Вот если бы тот же текст Сергей написал по
методу академика Шербы, чтобы там ''глюкотали зелюки как
мюмзики в мове'', то стих Сергея от этого бы сильно выиграл.
Технический недостаток стихотворения.
Вот он:

Но с постоянством смены времён года
Пороли блицкриги покров из чёрной ткани.

Звукоряд во второй строчке хороший. Но ведь размера никакого
нет.
Это невозможно вслух прочесть с таким корявым размером и весь
звукоряд из-за этого - псу под хвост У меня, в моих гениальных
стихах, ведь звукоряд в размер железно ложился:

Солнце злобно шипело, созрело, за дело, уело.
И гремели литавры кадавров за кадром расковано.

Поэтому, я решил поправить Сергея и восстановить
приблизительный размер его стихов в этих строчках. Получается
так:

Но с постоянством смены дня и ночи,
Блицкриги, блин, пороли чёрный саван.

Вот и размер появился и ''покров из чёрной ткани'' заменён на
"чёрный саван" - ничего звучит и в размер. И звукоряд я усилил.
У меня ''бл'' два раза и в ''блицкриги'' и в ''блин''.
Так что, если даже без мюмзиков обойтись, то за десять минут
можно конечно конфетку сделать из стиха Устинова.
Только зачем мне это?
Я, как известно, графоман. И всё равно никогда не докажу,
скажем, Быкову что, как сказал Козьма Прутков:

...если остальные - поэты,
то и я поэт, поэт даровитый...

А автор пусть не обижается. Он ведь на этот текст, похоже,
не больше десяти минут потратил. Сколько усилий, такой и
результат.

О'Санчес, какое следующее будет задание?

Стоим на страже, всегда, всегда,
Но если скажет страна труда...


ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Жизнь по-своему
- Fri Jun 9 3:15:25 2000

>блицкриги, бочки, сани>
обрыдло, рачком, сами


Облако в черной ткани
- Fri Jun 9 3:11:20 2000

такое впечатленье производит
на нас порою снежный человек,
когда он порет чушь из черной ткани
производя блицкриги, бочки, сани.

Скучно.


Жизнь в Ночи
- Fri Jun 9 3:04:55 2000

>оторванное колесо> затихло, обретя покой непрочный>

порою снежный человек производит на нас впечатление чуть ли не каждую, просто, минуту!

>Но полноте!>

Земная была не еврейка(((
я бы еврейке такое никогда не посвятил




:)
- Fri Jun 9 2:57:25 2000

скушна

О`Санчес
- Fri Jun 9 2:54:31 2000


"...и молнии внезапно осветили

потоки,хлынувшие сверху вниз

и вновь сокрыла тьма

от поражённых взоров

картину, расстилавшуюся пред,

в зрачках оставив отраженье чуда"

Когда бы та вода сбегала снизу вверх, в Тенетах бы никто не удивился...



InterReklama advertising