Сетевой Дюк

Спонсоры:
MIF Production Books Periodicals, Wholesale, Retail.
Seaside Car Service

Инфоспонсоры:

КОНКУРСНАЯ РАБОТА:
Название: Два рассказа об Эмме и Лизе
Автор: Вадим Ярмолинец
Издатель:
Номинатор: Анти-Тенета, Леонид Делицын <delitsin@mail.ru>
Дата: May 28
Проголосовать | | Результаты голосования |
Имя:   EMail:
Пароль:
URL:
Отклик    Пародия    Худломер: вкл. выкл.


Лента
Издатели
Сценарии

Институт
Интервью
Объявления
ИЗДАТЬ КНИГУ В ИЗДАТЕЛЬСТВЕ "ЛАД"
АЛЕКСЕЙ ЛАД: У нашего издательства есть свои каналы реализации. 300-500 экземпляров продать вполне можем. Через интернет пойдет сто, остальные в книжные магазины в регионы. У нас своя переплетная мастерская, работают инвалиды. По этой причине Издательский Дом "ЛАД" освобожден от большей части налогов - это позволяет снизить затраты. ...>>
ХУДЛИНКС
Конкурс переводов стихов. Призовой фонд: $150.
Конкурс РЕЦЕНЗИЙ на конкурсные работы. $300 от VirtualLogo
КОНКУРС РЕЦЕНЗИЙ на книги Дмитрия ЛИПСКЕРОВА $180 от Lipskerov.Ru
Luna.MSK.Ru: приз -
участок Луны
Сетевой Дюк
ПРИЗЫ: $1200
Сетевой Бродвей
Призы: $750
ВНЕ КОНКУРСА
Обсуждение категории
АРТ-ЛИТО
Диофантов кинжал
Тенета-Ринет
КАТЕГОРИИ
НОМИНАТОРЫ
ПРОФ. ЖЮРИ
СЕТЕВОЕ ЖЮРИ
4 июня |
Вадим Ярмолинец - Ефиму Ярошевскому
- Sun Jul 30 7:11:25 2000

Фима, для меня лучшая похвала, это слова о том, что мои рассказы вызывают смех. Помните - все жанры хороши кроме скучного? Так что спасибо. То, что я больше никогда так не напишу это, увы, точно. Это было написано в конце 80-х. И дело не только в пейзаже за окном. Газета страшно сушит мозги, стиль, словарь. Еще 10 лет назад я писал в первую очередь для получения кайфа от процесса. Сейчас, обращаю внимание, что все больше кайфа получаю от ничего не делания.
Если будет настроение, почитайте мои нью-йоркские рассказы. Они стоят в "Сетевом Бродвее".


Ефим Ярошевский
- Sat Jul 29 17:06:31 2000

Димочке Ярмолинцу
На коммунальной кухне интернета стоять опасно… Сквозняк, все видно - хорошо еще, если стоишь в приличной позе. А если нет? Представляешь, что могут тогда с тобой сотворить? Крыска или какая-то иная литературная гиенка. И потом, опасно кого-то хвалить. Тут же обделают. И тем не менее. Мы с Таней умирали от смеха, перечитывая твои опусы про Эмму и Лизу - повеяло чем-то родным, до боли в паху знакомым запахом отъезжающих евреев из "простых". Всё очень точно, узнаваемо и смешно безумно. Что-то давно забытое, как рисовая кашка из детства. В Одессе так уже не думают, не чувствуют и не говорят. Так вкусно и пОшло. А жаль… Цац, Эдиган, гьюди. Об этом уже никто не напишет НИКОГДА. И ты тоже уже не сможешь. Ибо иной пейзаж за окном. Приехал бы ты, что ли? Прислал бы каких-нибудь фотографий, про себя и окружение… А на палубе, кажется, становится интересно (и наоборот).
Обнимаю. Ефим.

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

DD - Может всё-таки лучше к урологу? <dandor19@idt.net>
- Mon Jul 10 1:58:32 2000


>прочитад. Долго не мог понять, как это автор имеет наглость с
>такого рода опусами выставляться. Стыдно.

Самое смешное - этот храбро-анонимный ''Я'' почему-то считает,
что он напердел что-то имеющее какой-то смысл. Форточка
открыта, запах выветрился, очередной дебил будет забыт через
несколько минут и навсегда.
Четыре года подряд каждый день появляются такие фаллосы с
холма, которые столь же грамотно и аргументированно выражают
своё мнение. Появляются и исчезают, Чтобы больше никогда не
появиться. Они же двух пробелов связать не могут, дебильё
анонимное. Но всё равно, им кажется, что они очень круты.
Думаю, что это такой синдром самовыражающихся импотентов:
''Прийти в ГБ и что-нибудь выпернуть.''
Может всё-таки лучше к урологу?



ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Ехида
- Mon Jul 10 0:22:00 2000

Ю(дательній от "Я"): А конкретно, в чем тут стыд? Вроде бы нормальные рассказы, даже интересные, я б сказала...
ТщательнЕЕ надо претензии излагать. Или просто охота обгадить, а кого - без разницы?
Вам указать адреса?


Я
- Sun Jul 9 20:19:08 2000

прочитад. Долго не мог понять, как это автор имеет наглость с такого рода опусами выставляться. Стыдно.

Аандрей
- Thu Jun 15 0:10:11 2000

Ну, ладно, мы знаем, что такое "кибуц", они знают, что такое "вэлфер", но наверняка есть читатель, для которого фраза "Сел на трэйн и поехал на апойтман в вэлфер офис" прозвучит как "бла-бла-бла" и не более. Это не упрек ни в коей мере, скорее фраза вообще... ВРЯ постепенно распадается на сленги, плавится. Я на досуге создаю словарь "обрусевших" слов (не неологизмов) для сетевой литературы, может на следующую Тенету выставлю :))

Ярмолинец
- Wed Jun 14 22:20:56 2000

Спасибо за слова. Насчет русифицированных американских словечек - ой, не знаю. Ой... С одной стороны, для меня все эти брифинги с саммитами та же феня, что и разборки с подвижками, а с другой - как-то оно же присутствует в нашей жизни. Стоит ли объяснять? Жюль Верн тоже объяснял, что автомашина, это такой веретенообразный предмет с четырьмя колесами, которые приводятся в действие...
Я не знаю. Мимо нас идет поток новых слов, каждый фильтрует по-своему. Кто-то ошибается. Кто - мы сейчас не знаем. Для меня, кстати, и «Дюк», и «Бродвей» в первую очередь интересны именно тем, что покажут, как язык связан с географией.
Потом есть еще один интересный показатель «понятности» - «Волга» же сама отобрала эти рассказы. У них был выбор. Выходит, поняли?
Насчет концовок. Мне понравились – концы в волгу. Ну что тут поделаешь? Это же творческий процесс. Один раз получилось лучше, другой хуже. У меня есть правило – не переписывать написанное. Исправишь сюжет, убьешь атмосфэру.

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Аандрей
- Wed Jun 14 20:05:56 2000

Дима, только добрался почитать рассказы на Волге. Второй и третий и правда производят впечатление незаконченности (4й ещё не прочел)
Это, вероятно, позиция автора, стиль, но мне как читателю обидно... хотя может именно "недочитанность" заставляет помнить... по 13 лет :) Вообще - мне нравится. А героини все "четырехбуквенные" - Катя, Лиза, Эмма... :)
Претензия (если честно - сам этим страдаю, привет моему Главному Редактору :)) для русского живущего в Америке всё понятно, но для широкого читателя - слишком много русифицированных американских словечек. Нда. Впрочем я вот заметил, что стыжу собаку, говоря "шеймовый дожик" - это ли не бред? :))


Автор - Лизе
- Wed Jun 14 0:57:29 2000

Дык, я ж не в МГУ учился. Вот и спасся - от пояса веером.

Лиза2
- Wed Jun 14 0:38:16 2000

Не говоря уже о рассказах уважаемого Димыча в волге. Там велосипедист поправляет съехавшую цепь, а его уже полицаи на горе ждут. Радовалась, радовалась симпатичному началу - а на первых двух строках все удовольствие и кончилось. "Остановилась впереди в двухстах метрах по дороге". По дороге? Как-то закавычно написано. После крутого велосипедиста уже идет какое-то нюханье свитеров, какие-то побеги - вобщем, чушь.

Насон Грядущий
- Wed Jun 14 0:34:03 2000

бедная Лиза, ее веером расстреляли еще на 1 курсе МГУ...

Єто какая ж Лиза, пардоньте? Карамзинская, ЛИТОвская или прямо из рассказика?


Лиза
- Tue Jun 13 22:44:59 2000

Странная книга... Об авторе ни слова, все о себе, да о себе. С трудом подавляя зевоту дочитала до серед