Сетевой Дюк

Спонсоры:
MIF Production Books Periodicals, Wholesale, Retail.
Seaside Car Service

Инфоспонсоры:

КОНКУРСНАЯ РАБОТА:
Название: Южнорусская школа: Миф и реальность.
Автор: Валерий СЕРДЮЧЕНКО
Издатель:
Номинатор: DD
Дата: Sep 16
Проголосовать | | Результаты голосования |
Имя:   EMail:
Пароль:
URL:
Отклик    Пародия    Худломер: вкл. выкл.


Лента
Издатели
Сценарии

Институт
Интервью
Объявления
ИЗДАТЬ КНИГУ В ИЗДАТЕЛЬСТВЕ "ЛАД"
АЛЕКСЕЙ ЛАД: У нашего издательства есть свои каналы реализации. 300-500 экземпляров продать вполне можем. Через интернет пойдет сто, остальные в книжные магазины в регионы. У нас своя переплетная мастерская, работают инвалиды. По этой причине Издательский Дом "ЛАД" освобожден от большей части налогов - это позволяет снизить затраты. ...>>
ХУДЛИНКС
Конкурс переводов стихов. Призовой фонд: $150.
Конкурс РЕЦЕНЗИЙ на конкурсные работы. $300 от VirtualLogo
КОНКУРС РЕЦЕНЗИЙ на книги Дмитрия ЛИПСКЕРОВА $180 от Lipskerov.Ru
Luna.MSK.Ru: приз -
участок Луны
Сетевой Дюк
ПРИЗЫ: $1200
Сетевой Бродвей
Призы: $750
ВНЕ КОНКУРСА
Обсуждение категории
АРТ-ЛИТО
Диофантов кинжал
Тенета-Ринет
КАТЕГОРИИ
НОМИНАТОРЫ
ПРОФ. ЖЮРИ
СЕТЕВОЕ ЖЮРИ
21 сентября | 1 октября |
П.Лемберский
- Mon Nov 6 15:53:16 2000

Щиро дюкуем! :)

Мыни тоже сподобалось. Тоже завязал и тоже выйшов.


П.Лемберский


Сердюченко
- Mon Nov 6 12:29:02 2000


До того, как в этой гостиной потухнет свет и все разойдутся, хочу успеть со своими пятью центами в "дюковскую" копилку.

Мне "Сетевой Дюк" нравится. Мне было в нем тепло и уютно. У меня сохраниласьь копия делового письма в украинский фонд "Відродження". Разрешите, я процитирую отрывок:

"Сетевой Дюк" мав цього року призовий фонд в 1200 доларів. Він з"єднав під своїм прапором ВСІХ літератів одеского похождення. Люди з Росії, України, Америки и т. п. перезнайомились, нав"язали творчі і життєві контакти, заініціювали різноманітні культурні акції, вийшли на паперові видання і взагалі було весело і цікаво. Головне (але я повторююсь) - вони стали структурованою творчою єдністю, здобули лаври і читача. А їх спонсори (російсько-американська фірма "Санвей") стала відома всьому світу не стільки своїми виробами, скільки названою акцією.От би і українським (західньоукраїнським) літератам так!"

Перечитал этот отрывок - да, именно так. Поздравляю всех лауреатов, особенно же - организаторов.

В. Сердюченко.


ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

DD - Пост Третий: Северогаллы и Югороссы. <dandor19@idt.net>
- Sun Oct 8 1:09:30 2000

Так уж ли верно утверждение Сердюченко, что южнорусская
литературная традиция восходит к Средиземноморью? Я всё-таки
думаю, что и Сердюченко и все мы знаем - главное в южнорусской
школе - это её русская составляющая .
То есть то, что мы называем с большой буквы Великой Русской
Литературой. Так что речь идет о второстепенном источнике
вдохновения одесских литераторов, а отнюдь не первостепенном.
Ну вот, по второстепенному источнику, как раз моё мнение чуть
отличается от мнения автора статьи, если я конечно правильно
понял Валерия Леонидовича.
Он - за Средиземноморье. И казалось бы даже названия
потверждают мнение Сердюченко.
Ведь не только имя Одессы восходит к Элладе. Овидиополь, то
есть город Овидия тоже назван в честь античного поэта, который
отбывал ссылку в этих местах.
Город Овидия от Одессы совсем недалеко.
Настолько недалеко, что мой покойный тесть, Соломон Дорфман,
пришёл из родного Овидиополя в Одессу... босиком. Иначе ему
босиком бы не дойти.
А Одесская Опера? Она в былые годы славилась не только
изумительной архитектурой, но и изумительными голосами...
итальянских певцов. И знаем мы об этом из рассказа одного из
великих югороссов. А сколько греческих слов в южнорусском
языке? Ну и контрабанду в Одессу в знаменитых стихах
Багрицкого везут три грека. Я уже не говорю о синеньких,
печённых перцах и прочих изысках одесской кухни. Это ведь
греческая кухня.
Вот ещё одно довольно любопытное потверждение
средиземноморской версии.
Недавно я читал книжку, написанную американцем. Фамилию
автора я, честно говоря, забыл, помню только название -
''Гобелен''. Место действия - Нью-Йорк. Двадцатые годы. Герой
романа, его фамилия - Вернер, по происхождению - немецкий еврей,
идёт на выступление Жаботинского в Нью-Йорке. Командор громит
своих противников: как левых так и просто трусов. Требует
немедленных действий в Палестине. Все околдованы оратором. А
дальше идёт такая фраза (за точность не ручаюсь, цитирую по
памяти):
''Темперамент и ораторский талант Жаботинского выдавали в нём
человека, который родился и вырос на родине Цицерона, в Италии''.
Я долго смеялся над итальянцем по имени Владимир
Жаботинский.
Но что-то, ведь, кроме невежества, толкнуло американца написать
такое об одессите Жаботинском?
На самом деле, ''итальянец'' он же югоросс Жаботинский, будучи
редактором газеты ''Одесские новости'', преклонялся перед
северороссом Буниным. Преклонение Жаботинского перед
писателям с Севера привело к смешному казусу. Цитирую снова
''Квадригу'' Липкина. стр. 244.
...
Иван Алексеевич оставил в ''Одесских новостях'' рукопись рассказа
и уехал. Когда рассказ набирали, два сотрудника редакции
увидели там грамматические ошибки.
И тогдашний редктор ''Одесских новостей'' Владимир Евгеньевич
Жаботинский, впоследствии знаменитый сионист, рссердился на
сотрудников:
''Если два еврея находят ошибку у Бунина, то прав Бунин, а не два
еврея!''
Но Бунин прислал письмо в редакцию в котором он посетовал, что в
рукопись вкрались ошибки, которые, увы, повторились при
публикации
...
Но мы хотели заняться не Россией, а другими источниками
вдохновения одесских литераторов. И я бы указал не Авзонию и не
Элладу. Литераторы города с греческим именем всё же равнялись,
во-многом, на литерататоров дрругой страны.
Хоть страна эта и входит в Pax Romana Валерия Сердюченко, но
была и остаётся северной границей этого мира. Древнее название
этой странны, включённой в Pax Romana победоносными легионами
Цезаря - Галлия. Отсюда и название моего
третьего поста. А почему, всё-таки, ''СЕВЕРОгаллы?''
Два великих галла захватывают воображение югороссов: Гюстав
Флобер и Ги де Мопассан. Но оба они были отнюдь не с франзузского
Юга, то есть со средиземноморского побережья Франции. Мопассан -
бретонец, а Флобер - из Нормандии. Обе провинции - северные
провинции Франции, и берега их омывает холодные волны
Антлантики, а не ласково-тёплое Средиземное Море.
Но проза этих северогаллов была образцом для югороссов.
Один из югороссов, который, кстати, был невероятно популярен в
России ещё до Революции, его звали - Семён Юшкевич, как и
впоследствии вся одесская команда двацататых, уехал в Столицу.
Я о Юшкевиче напоминаю ещё и потому, что Сердюченко считает
началом отсчёта существования южнорусской школы 1917 год, . Но
уехал он в столицу задолго до Революции, столицей до
Восемнадцатого года был Петербург, а не Москва, поэтому
Юшкевич подался именно туда.
Так вот, этот популярный и плодовитый писатель и драматург,
его пьесы шли в лучших русских театрах, а его роман ''Леон Дрей''
тогда читала вся Россия, этот свой наиболее популярный роман,
просто переделал из ''Милого друга'' Мопассана.
Кстати, о Юшкевиче очень тепло в своих поздних записках
отзывался Иван Бунин, а его произведения тематически чем-то
предварили великий цикл Бабеля ''Одесские рассказы.''
А вот Валерий Леонидович, увы, считает, что те, из двадцатых,
люди из Революции, то есть люди ниоткуда, из хаоса. Но дело
даже не в переделке Мопассана Юшкевичем. Не только Юшкевич, а
самые знаменитые югороссы, буквально молились на
Северогаллов.
Например, увлечение Бабеля и всех, кто находился под его
влиянием французами было практически фанатичным. Оно даже
мешало. Потому что все формальные правила хорошей прозы
сформулированные Флобером должны были выполняться
неукоснительно. Кроме того, фанатик Флобера Бабель, перерос
своего учителя.
Бабель - более крупный писатель, чем его французский учитель. Но
сам Бабель об этом не догадывался. В Америке, во всяком случае, в
университетских кампусах Бабеля знают больше, чем Флобера. Так
мне кажется, может я и не прав.
А вот что пишет Катаев в ''Алмазном моём венце'' о флоберизме
Бабеля:
...
Литературным божеством для конармейца был Флобер. Все советы
которые давал автор ''Мадам Бовари'' автору ''Милого друга''
являлись для конармейца законом.
Иногда мне даже казалось, что он играет во Флобера, придавая
чрезмерное значение красотам формы, со всеми её
стестнительными условностями и предрассудками, Некогда и я
страдал этой детской болезнью флоберизма, страхом повторить на
одной и той же странице два раза одно и тоже слово, ужасом перед
недостаточно искусно поставленным прилагательным, словом всем
тем, что считалось и до сих пор считается мастерством, большим
стилем.
Как я теперь понимаю, конармеец чувствовал себя инородным
телом, в той среде , которой он жил. Несмотря на заметное
присутствие в его флоберовски отточенной прозе народного
фольклора, в некотором роде лесковщины, его душой владела
неумолимая жажда Парижа.
,,,,
А вот ещё один гениальный югоросс о котором пишет Катаев, и
тоже поклонник
галлов:
....
В числе молодых приехавших с юга в Москву за славой оказался
наш общий друг, человек во многих отношениях замечательный.
Он был до кончика ногтей продуктом западной, главным образом,
французской культуры.
Её новейшего искусства, живописи, скульптуры, поэзии. Каким-то
образом ему даже был известен Аполлинер, о котором мы (даже
птицелов) не имели понятия.
Во всём его облике было что-то неистребимо западное. Он одевался
как все мы, чем Бог послал. Но даже самая обыкновенная
рыночная кепка приобретала на его голове парижский вид.
...
Катаев в этом абзаце пишет об Илье Ильфе. Птицелов, кто не
знает, это Багрицкий. Итак, снова Франция.
Если уж мы вспомнили о главном поэте югороссов, Эдуарде
Багрицком, что нам рассказывают его стихи о его предпочтениях?
Кроме французов, им обожаемых, он этого тоже не скрывал как и
Бабель, я вижу у Багрицкого ещё и немецкие истоки, я имею ввиду
Гейне. Например, почти полностью совпадает тема ''Песни
маркитантки'' Гейне и ''Песни маркитантки'' Багрицкого из поэмы
''Пир нищих''. Прямого сходства формы нет, но и в форме я ощущаю
близость Багрицкого и Гейне.
И рыцарская тема тоже есть в поэзии Багрицкого, так же как и у
Гейне.
Кстати, о рыцарской теме. Из-за неё и из-за Маяковского
Багрицкий потерял работу, его выгнали из газеты ''Моряк'' после
ругани Маяковского в его адрес.
Тот ругал Багрицкого за то, что он пишет о рыцарях, когда надо
писать о пролетариате. Но я думаю, что Маяковский злился на
Багрицкого из-за того, что он чувствовал в нём сильного
конкурента. И дело не в рыцарях.
Багрицкий не успел долго конкурировать с Маяковским. Он
пережил Маяковского только на четыре года.
У него была сильнейшая астма, которая развилась в туберкулёз.
И он умер достаточно молодым.
Кстати, астма, наверное, одесская фирменная болезнь. Мой сын
заболел астмой почти сразу же после рождения.
Мы очень быстро уехали в Нижневартовск и увезли его. Во-многом,
из-за астмы сына. Представьте, он там выздоровел.
Хоть по мне, нет ничего в мире лучше одесского климата.
Воздух причерноморской степи и воздух Черного Моря, я не знаю,
что может быть лучше.
Почему я назвал Гейне немцем, ведь нацисты считали его евреем?
Ну, во-первых, именно потому, что нацисты считали его евреем.
Современные красно-коричневые литературоведы тоже злятся,
когда слышат как называют русским поэтом Осипа
Мандельштама. Ну и пусть злятся.
Формально Генрихом Гарри Гейне стал только в 27 лет, когда
крестился и иудеем быть перестал.
Во-вторых, я прочёл поразительную вещь у того же Липкина в той
же ''Квадриге'', о временах Третьего Рейха, когда книги Гейне были
сожжены. Действие происходит в только что побеждённой
Германии, Капитан Красной Армии разговаривает с немкой:
(Стр. 211.)
...
Они вышли, капитан взял её под руку, и сказал смеясь о её глазах:
''У вас диаманты и перлы''.
Анна смеясь как девочка, ответила: Это не ваши слова, это слова
из немецкой деревенской песни. На что капитан, тоже смеясь
возразил: ''Нет это не из деревенской песни, а из стихов великого
немецкого поэта Гейне.'' Анна услышала это имя впервые.
...
То есть книги Гейне были сожжены, имя его было неизвестно
молодым немцам, а стихи его всё равно пели как народные даже в
годы Третьего Рейха. Кстати, ''альтер его'' героя, автор
''Квадриги'', который воевал и дошёл до Германии, некоторое время
оставаясь там до демобилизации, один из самых значительных
поэтов южнорусской школы Семён Липкин, знает немецкий язык
как родной и переводит с немецкого.
Немецкие романтики, начиная с Шиллера и заканчивая главным
из них, - Гейне, вполне вдохновляли югороссов-поэтов. Если же к
этому добавить, что идиш, это, во многом, диалект средневекового
верхнебаварского, то помогало и знание идиша, языка немецкой
группы. Переход к классическому немецкому не состовлял труда,
для людей свободно говоривших на идише.
Ну и, как вы сами догадываетеь, в рамках моего "южноруссизма
без берегов", мы и самого Гарри из Дюссельдорфа, пожалуй,
занесём в список южнорусской школы.
Русского он, правда, не знал. Но, по духу, он - наш человек.
Если же вернуться во Францию, то особенно приятно, что галлы
приютили у себя если не живых югороссов, то хотя бы изваяния
их. В парижском парке Монсо, недалеко от бронзового Мопассана
сидит бронзовый Бабель.
Так что есть на свете место, где оба великих писателя: северогалл
и югоросс, сейчас совсем рядом. На такой мажорной ноте я этот
пост позволю себе закончить.

Мой итоговый и последний пост цикла
''О национальной гордости югороссов'' будет называться:

20 век - боевая ничья.
или
Югороссы - Северороссы 1: 1.

В нём я подведу кое-какие итоги уходящего столетия.
Они, на мой взляд, такие:
Проза - за югороссами, Поэзия - за северянами.
Отсюда и счёт 1:1.

А начну я заключительный пост словами:

К началу семидесятых на литературной карте появился ещё один
центр южнорусской школы - Харьков...

Оставайтесь с нами.


ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Армянское радио - Е. Бенилову
- Wed Oct 4 23:45:31 2000

Перечитал Вашу "сказку о репке" и в конце всё же обнаружил - репку.

KTO
- Tue Oct 3 22:18:17 2000

кто добил Воробьянинова? как сейчас помню: в конце не умер он, но крикнул, и крик его, крик простреленной навылет волчицы... НЕТ! он не умер, но тайно воскрешен в романе В.Набокова "Ада". (см. мою переписку с Верой и Дм. Вл. Набоковыми от 16 марта 1979 г. Монтро-Старые Васюки)

Бритни Шуфутинский -- за всеобъемлющую эксклюзивность
- Tue Oct 3 20:56:14 2000

А Плиния мл. куда? А Менандра? А Платона, Анаксагора? А Романа Карцева с Реймоном Кено? А Муратову и Эврипида? А проблематика самоубийства у Кьеркегора, Камю и Валерия Хаита где?

Глубже надо, а то мелко выходит.

Бритни гел.


Печальный Ослик Иа <ia@fako.net>
- Tue Oct 3 20:46:08 2000

Какое гру-у-устное зре-елище... Какое душераздира-а-ающее зре-елище...

Евгений Бенилов
- Tue Oct 3 18:29:36 2000

И я!... И я!...

Я тоже хочу дать высочайшую оценку высочайшей оценке, данной профессором Сердюченко оценке южнорусской школы Армянским радио.


Межурицкий - Армянскому радио
- Tue Oct 3 17:49:24 2000

Потрясен данной вами высочайшей оценкой художественных достоинств южнорусской школы. Жаль, что вы не объяснили значения слова "хохма". Боюсь, не многим оно известно, так как не все в детстве хорошо учили иврит. И так: ХАХАМ (ивр.) - умный.

Сердюченко - присутствующим <serduch@yahoo.com>
- Tue Oct 3 16:19:10 2000

Хочу проинформировать интересующихся, что статья "Южнорусская школа: миф или реальность?" уже размещена в разделе "Критика" журнала "Русский переплет".

И еще вопрос к Армянскому радио: кто именно создал этот билстательный пост?


Сердюченко - здесь присутствующим <serduch@yahoo.com>
- Tue Oct 3 12:10:36 2000

Только что здесь прозвучало (цитирую):

"Здесь интересуются, что есть южнорусская школа. Отвечаем: это "хохма", втиснутая в литературную форму".

Дорогое армянское радио! Расцеловать тебя готов за это - и безо всяких гомосексуальных оттенков.




Армянское радио
- Tue Oct 3 0:50:17 2000

Здесь интересуются, что есть южнорусская школа. Отвечаем: это "хохма", втиснутая в литературную форму.

Dragon <lyalin@cityline.ru>
- Mon Oct 2 21:12:29 2000

И, поэтому, я знаю, что столько раз перечислял особенности
>Южнорусской школы, начиная с ГБ Риты Бальминой, с апреля
месяца, что просто у меня рука не поднимается писать все это
сначала, в который раз.

Ну, если с апреля, то повторять конечно не нужно. Что пардон, то - пардон!


DD - Драгону. <dandor19@idt.net>
- Mon Oct 2 20:14:03 2000

>Если Вы объединяете ту или иную
>группу людей, стоило бы выявить признаки, по которым
>происходит это объединение.

Дорогой Драгон!
Я понимаю, что вы не обязаны следить за всем, что я пишу на
Сети. Но я ведь помню, что пишу. То есть, сам за собой я слежу.
И, поэтому, я знаю, что столько раз перечислял особенности
Южнорусской школы, начиная с ГБ Риты Бальминой, с апреля
месяца, что просто у меня рука не поднимается писать все это
сначала, в который раз.
То есть, я хочу двигаться дальше, а не повторять одно и тоже.
Если бы я писал монографию, я бы, конечно, всё упорядочил заново,
и аксиоматику свою собственную вначале, и леммы и теоремы, всё
как полагается.
Но я просто делюсь своими некоторыми мыслями. И пытаюсь это
делать в максимально нескучной форме. Хоть, увы, не всегда
получается.
Вместо того, чтобы специально для вас повторять типичные
черты Южнорусской школы, которые я уже перечислил ранее, я
лучше напомню вам про её берега.
Безбрежность Южнорусской школы всё-таки чуть ограничена,
даже у меня.
Я недавно писал, что и Достоевский и Петрушевская - это
антиподы Югороссов.
Ну и все так называемые деревенщики и многие-многие другие.
Там где есть удачное или неудачное стремление к максимальной
достоверности, к чрезмерному психологизму, к натурализму, там
Югороссов нет.
Есть такое понятие - нудность. Нудность не всегда плоха. Бывает,
что нудная литература весьма уместна. Так вот, нудность и
Южнорусская школа, тоже не совместимы.


ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Dragon
- Mon Oct 2 10:04:04 2000

>Да, я понимаю, когда ничего на ум >не идёт,
>а сказать что-то хочется, >приходится писать нечто подобное и
>заканчивать смайликом. Смайлик >особенно украшает подобные
>мысли.

Дан, если Вам так не нравятся смайлики, я могу обойтись и без них.

>А мог бы и ножичком...
>Человечный вы, наш...

Не стоит преувеличивать мою кровожадность.

И так, абсолютно серьезно, с мрачным выражением лица:
Если Вы вводите новый термин, в данном случае "южноруссизм", не плохо было бы пояснить, что Вы под ним понимаете. Если Вы объединяете ту или иную группу людей, стоило бы выявить признаки, по которым происходит это объединение.
И эти признаки должны быть одинаковыми для всех объединяемых. Чтобы не получилось, что одного Вы причисляете к "южнорусской школе" потому, что он родился в Одессе, другого - потому, что он какое-то время жил на юге,третьего - потому, что он еврей, четвертого и пятого - потому, что шестой обозвал их хамами, а последнего - просто для кучи, чтобы ему не было
одиноко, поскольку все остальные уже включены в "южнорусскую школу".
Границы Вашей "южнорусской школы" столь неопределены и столь расплывчаты, что возникает законный вопрос - "А стоит ли вообще говорить о такой школе?".
Ведь в нее можно, пользуясь Вашими методами, включить... да кого угодно,
от Владимира Галактионовича и Аверченко, до Феликса Мендельсона-Бартольди.
Особенно забавно у Вас выглядит Александр Сергеевич - этакий попрыгунчик,в зависимости от Вашего желания перескакивающий из "южнорусской школы" в
"северо-эфиопскую" и обратно.
Все это сказано не в качестве наезда, разумеется. Просто хотелось бы прояснить Вашу позицию.




ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Советик - DD <small@advise,com>
- Mon Oct 2 4:35:23 2000

А вы бы всё-таки поменьше цитировали, почтенейший DD.
Когда вы пишете вот так:

>В то время, как молодые одесские борзые с упоением гонят
>предводителя дворянства по страницам своей книги прямо на
>засаду, где скрываются охотники, его добившие.

это веселее читать чем этого вашего Курдюмова или Михайлова.
Ну Набоков или там Бунин, это куда ни шло. Но зачем вам
курдюмовы и михайловы?




DD <dandor19@idt.net>
- Sun Oct 1 23:50:40 2000

>DD от почитателей
- Sun Oct 1 19:04:50 2000

>Мы тут, как почитателям полагается, почитали, Ваши, DD, посты.
>Очень длинно, DD!! Право, есть что-то ужасное в разговорчивых мужчинах.
>Учитесь излагать свои мысли кратко, дорогой DD.
>А то Вам легче отдаться, чем выслушать.

Есть два обстоятельства, которые мешаю мне согласиться
с вашим советом полностью, хоть я за него всё равно вам
благодарен. Точнее - два с половиной.
Первое, вы не очень внимательно читали мой пост, если считаете
что болтлив - я. Меня самого там не очень много.
И, следовательно, я не болтлив.
В нём просто обширные выдержки. Остюда его величина.

Второе, я не думаю, что чудесный пассаж Набокова о любви Пнина
к стиральной машине можно назвать болтливостью. По-моему, это
хорошая литература. Остальные цитаты тоже по-своему
интересны, особенно цитата про денационализацию в рамках
одесской школы. То есть той, которую я считаю южнорусской. Я
ведь пишу всё-таки небольшой литературоведческий опус, а не пост
на вечную тему нашего Сетового общества, кто есть who, и who
есть кто, не говоря уже о том, что мы уже всё знаем про Делицына
и других, кто и есть who.

И, наконец, половинка причины объема написанного.
В основном, люди ленивы и нелюбопытны. Ну, в этом ничего
плохого нет. Экономят ресурсы, дело святое для живого существа.
Но, мне лично очень хочется пробудить какое-то любопытсво. И
подвигнуть на трату ресурсов. Для того, чтобы бороться с
энтропией всё-таки надо их тратить.
Поэтому, я пишу о мемуарах Герштейн и ''Пнине'', о повести
''Квадрига'' и о книге
Курдюмова. А вдруг кто-то всё же заинтересуется и найдет,
скажем, Липкина?
Ведь не пожалеет.
И хоть уважаемый Хрюша решительно предпочитает читать
только то, что у него на втором этаже, но решительность его ведь
не догма, авось что-нибудь новое и прочтёт, благодаря моему
цитированию. Поймёт прочитанное лучше и глубже меня.
И на здоровье.
Хрюша здесь просто попался, я вообще-то не о нём лично.

Теперь Лялину два слова, по поводу моей гипотезы о сходстве
Пнина и Ворбьянинова. Да, я понимаю, когда ничего на ум не идёт,
а сказать что-то хочется, приходится писать нечто подобное и
заканчивать смайликом. Смайлик особенно украшает подобные
мысли.
Хорошо ведь, что оппонент решил ограничиться игривым
смайликом.
А мог бы и ножичком...
Человечный вы, наш...


ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Dragon <lyalin@cityline.ru>
- Sun Oct 1 20:45:28 2000

>а чтобы показать близость их мировосрпиятия, манеры думать и
>выражать свои мысли.

По большому счету манера думать и выражать свои мысли одинакова у всех особей Homo Sapiens - думают, за редким исключением, могзами, а мысли высказывают посредством произнесения различных звуков или написания букв.
Что такое "мировосрпиятия" - не знаю. :)

>Забылось сердцем, что такое были эти ''товарищи'' и ''бойцы'' и
>прочие. Ненависть у меня к этому до тошноты. И какое сходство у
>писателей-хамов, Бабеля и Шолохова. Та же уверенность, те же
>грязные хамы и скоты, вонючие телом, мерзкие умом и душой.''
>...
>(Из дневником Бунина. ''Новый Журнал'' номер 115. 1974 год. стр.
>150)

>Ну что ж, Иван Алексеич может и погорячился, когда так пишет о
>Михаиле Саныче и Исааке Эммануилыче, но зато у меня здесь есть
>свой интерес, как говорили в нашей Одессе. Бунин, хоть и
>по-плохому, но объеденяет Шолохова и Бабеля. Вынося и здесь
>вместе со мной за пределы станции ''Раздельная'' общие черты
>литераторов-югороссов.

Выходит, общие их черты - хамство, вонючее тело и мерзкий ум? :))

>Сам Тимофей Палыч Пнин удивительно напоминает героя Ильфа и
>Петрова Ипполита Матвеича Воробьянинова

У обоих было по два уха, два глаза и один нос... :)

>Мой третий пост будет называться ''Югороссы и Северогаллы''.

А четвертый "Юго-Восточные Англо-саксы и Северо-Западные Китаёзы". :)

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

DD от почитателей
- Sun Oct 1 19:04:50 2000

Мы тут, как почитателям полагается, почитали, Ваши, DD, посты.
Очень длинно, DD!! Право, есть что-то ужасное в разговорчивых мужчинах.
Учитесь излагать свои мысли кратко, дорогой DD.
А то Вам легче отдаться, чем выслушать.


InterReklama advertising