Призовой фонд конкурса: $1500
СПОНСОРЫ: Адвокат Борис Палант (Нью-Йорк),
Kings County Kennel Club
Инфоспонсоры:
РУССКАЯ АМЕРИКА:

ПОЭЗИЯ
МАЛАЯ ПРОЗА
БОЛЬШАЯ ПРОЗА
NON- FICTION
ЛЕНТА "РА"

ОПУБЛИКОВАТЬ РАБОТУ У МОШКОВА

РУССКАЯ АМЕРИКА


Лента
Издатели
Сценарии

Институт
Интервью
Объявления

ОТДЫХ В ЭЙЛАТЕ
Комплексная организация семейного и индивидуального отдыха в Эйлате, самом южном городе Израиля, на берегу Красного моря.
Опытный агент обеспечит лучшие цены при самом высоком качестве обслуживания.
Алекс Шамис
Телефон: 972 (50) 747-821
FAX: 972(7)632-6099
ХУДЛИНКС
Конкурс переводов стихов. Призовой фонд: $150.
Конкурс РЕЦЕНЗИЙ на конкурсные работы. $300 от VirtualLogo
КОНКУРС РЕЦЕНЗИЙ на книги Дмитрия ЛИПСКЕРОВА $180 от Lipskerov.Ru
Luna.MSK.Ru: приз -
участок Луны
Сетевой Дюк
ПРИЗЫ: $950
Русская Америка
Призы: $1500
ВНЕ КОНКУРСА
Обсуждение категории
Тенета-Ринет
27 марта | 27 апреля | 25 мая | 21 июня | 23 июня | 26 июня | 29 июня | 2 июля | 7 июля | 11 июля | 14 сентября |
Изя Райдер - отвечает господину Леониду
- Fri Nov 16 19:59:35 2001

"В связи с этим публикация работ прекращается. По-прежнему можно номинировать работы "вне конкурса".
Больше никак нельзя".

А Изялэ свой текст из жизни американских фермеров вчера торопился как я не знаю кто номинять. Как бы чего не вышло - так торопился. И глупство. Я хотел еще сцену туда суда вставить, где главная героиня и 12 рассерженных мужчин... Ну, что я буду сейчас вам это все пересказывать... Я аодправлю незаметно, а то многих концовка не удовлетворила... ну на всех как говорят у нас на Х.Михайловском не напасесьшся.

>. А еще, вам не понять, но в Америке, откуда вас, как араба, если еще не попросили, так скоро попросют, евреев нет

"Ну прямо. Вот я только что кино смотрел про Fucker-а. "Знакомство с родителями" что ли. Там Де Ниро предлагает Fucker-у помолиться перед обедом, а дочка отвечает: - Грег - еврей.
И папа понятливо кивает и отстаёт."


Не-е, господин Леонид! С евреями тут также хреново как везде. Это Изька так, для комического эффекту проблемку нивельнул. Я тут кино смотрел недавно в другом городе. Его и не выпустят в шырьпотребь. Там паренек из ишивы и разборок с Б-гом (не Гребнем), решает в нео-нацисты, скины податься. Долго рассказывать сужэт, но нашего брата порхатого здесь тоже страх как не любят (по кину судя, да не по кину судя).

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Леонид Делицын
- Fri Nov 16 19:07:30 2001

>. А еще, вам не понять, но в Америке, откуда вас, как араба, если еще не попросили, так скоро попросют, евреев нет

Ну прямо. Вот я только что кино смотрел про Fucker-а. "Знакомство с родителями" что ли. Там Де Ниро предлагает Fucker-у помолиться перед обедом, а дочка отвечает: - Грег - еврей.
И папа понятливо кивает и отстаёт.
И вообще, по-моему, это типичный комический приём. То есть как Рождество, и какой-нибудь Джей Лено приглашает юмориста, юморист невозмутимо замечает, мол я - еврей, поэтому ваши праздники меня, извините...


Леонид Делицын
- Fri Nov 16 18:56:40 2001

>Завершен прием работ на конкурс "Русская Америка".

В связи с этим публикация работ прекращается. По-прежнему можно номинировать работы "вне конкурса".
Больше никак нельзя.

К.Р.А., обратите внимание, что на управляющей странице появилась возможность отобрать работы для шортлистов. Там же будет возможность расставить их по местам. Не знаю пока что, сделать эти две вещи независимыми или зависимыми. То есть, разрешать ли расставлять по местам работы, которые не указаны в шортлисте? Может быть, лонглист сделать?



Изя - нота бене Совенко
- Fri Nov 16 13:17:37 2001

"Вот что я вам скажу, глядя на ваши некоторые бесчинтсва! Хотя вы там а не здесь, всеж имейте в виду, что по вас судят про нас, так вы не очень там, не ведите себя как как раньше здесь, или как тот чортов придурок Шизя, которому скоро оторвут что у него лишнее".

Вот вы, тов. Совенко, говорите, что вы патриот. А ведь оно от слова патрио - страна. А где? Из вас вытекает, что вы здесь, там, тут. Короче, непонятно. Как поют на таджикско-афганской нейтральной полосе: "Я была бы там, он была бы там, там была бы там, там бала ба там. А где - там? Так и у вас.
От Шизи я отмеживался за опиской. Я - Изя, и не чортов, мы в него не верем. Мы это он, есои вы хочете знать. НО я несу функции иные. Я своего аплуа - лит.крит.цербер (это собака греческая). Что не так бесполезно. Потому как когда Изе дают жидкий табурет, а говорят, что это литература -- Изя не может молчать в тряпочку. А на личности я - ни боже мой. Чего и вам наберусь нахальства рекомендовать. За оторвут лишнее -- если это пустая угроза, то
раз - не лишнее.
два - за что в натуре?
три - не оторвут.
четыре - смотрите как бы вам не оторвали за бесполезностью.

До свидания, тов.Совенко
дикси (это джаз)

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Изя Райдер - неондерталу
- Fri Nov 16 13:04:49 2001

"Послушайте, Шизя, вы помните Беллочку из Бердичева? В декабре ей наконец открывают визу, так шо Новый Год вы будете встречать без яиц.

Хотя зачем они вам, если все ценное у вас в голове, как вы говорите, так шо я рад за вас невозможно как".

Белла была мала, бело было сало. Давала немало. Мне ея нехватало. Она будет здесь. С ней буду есть.

А теперь по прозе. Вот вы, молодой человек, опять переходите на личности в смысле яиц. И еще вдобавок перекривливаете мой булто бы еврейский акцент. А его выветрил почти при помощи училища хороших звуков. А еще, вам не понять, но в Америке, откуда вас, как араба, если еще не попросили, так скоро попросют, евреев нет. А потому что здесь все равны в битве за зеленые средства. И нас бейсбол тут очень объединяет тоже.

За акцент и интернационационаститическую враждебность вам на роток модератор может и не всунет платок - мы не на экслере а на литературном джангле, где все спражняются в прямокишкоговорении. Но еще одно слово за мои тестукалз -- и я свистну модератора который вам, молодой человек, оторвет право на самовыражение тонким голосом.
Бувайте мне здоровы. Бердичевым дразнится. Очень тонкие манеры. Подумаешь, что я еврей. У многих тоже проблемы.

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

КРА - завершен прием работ на конкурс РА
- Fri Nov 16 9:16:55 2001

Завершен прием работ на конкурс "Русская Америка". Организаторы благодарят всех участников и надеятся на оперативность жюри.
Координатор "РА".


Совенко, патриот, Лемберскому, Паланту энд КО
- Fri Nov 16 6:09:26 2001

Вот что я вам скажу, глядя на ваши некоторые бесчинтсва! Хотя вы там а не здесь, всеж имейте в виду, что по вас судят про нас, так вы не очень там, не ведите себя как как раньше здесь, или как тот чортов придурок Шизя, которому скоро оторвут что у него лишнее.
Следовательно на вас персональная ответсвенность, товарищи Палант, Лемберский, Дорфман и иже с вами, кто еще затесался.

СПРОСИМ ПО ВСЕЙ СТРОГОСТИ, ЕСЛИ ЧЕ.


Неондертал, заразительно смеясь
- Fri Nov 16 6:01:49 2001

Послушайте, Шизя, вы помните Беллочку из Бердичева? В декабре ей наконец открывают визу, так шо Новый Год вы будете встречать без яиц.

Хотя зачем они вам, если все ценное у вас в голове, как вы говорите, так шо я рад за вас невозможно как.


Изя чего базар
- Fri Nov 16 5:50:28 2001

Не Шызя а Изя. Описаться низзя вже. Сам чортов. А за гейминг я знал. Не отстрел же четвероногих, да? А не говорил, бо тебе, нердонуталу, высказаться дать хотел. А ты и клюкнул. Св. простота. Сам казину открывай. У меня весь барыш в голове.

эксперт
- Fri Nov 16 5:38:08 2001

Это игровая индустрия, онлайновые казино, Доминика предоставляет им крышу. То есть, можешь заригистрировать свое онлайновое казино там, чортов Шизя Райдер.

Шзя Райдер, американец
- Fri Nov 16 5:27:24 2001

А рех его знает.

челобитная сетвикам-американцам
- Fri Nov 16 5:00:04 2001

Dominca has emerged as one of the Caribbean's leading jurisdictions granting licenses for Internet Gaming and our chambers is actively involved in this field.

--------------
Шо оно значит?
То есть, перевод понятен, а Internet Gaming - что такое?


НВ - Изе Райдеру
- Fri Nov 16 1:16:38 2001

Недурственно. Мне вот это ещё отметилось: "...его же оленьи рога, привезённые ручной кладью". Да вот ещё вот это, но уже с другим знаком: "Уже далёкие от источника взгляда, их глаза встретились." -?
На мой взгляд несколько тяжеловато - то ли по стилю, то ли по настроению. Сравниваемое мягче :), а тут - хоть и кончилось, считай, хэппи эндом, а тяжело. Осень, такая поздняя серая-серая осень, когда ни во что лучшее не верится даже когда оно и происходит. Были там, знакомо; наверное, это отвечает требованиям конкурса. Но эти настроения - то ли непреходящая тоска по несбывшемуся личному бассейну, то ли ностальгия по обрыдлому прошлому, которого не вернуть - это как и упомянутая тобою "юмористич.-цитатная" прямая речь, вызывает ощущение, что мы это уже один раз ели. Впрочем, с твоей четвёркой соглашусь. Настроение хотелось бы другое, больше внимания к языку, но здесь, по крайней мере есть о чём говорить.


Изя Райдер анализирует творчество писателя Капович и делает вывод-другой
- Fri Nov 16 0:10:49 2001

Гостевая Капович глючит самым бесстыжем манером. Но не пропадать же мой скорбный труд-мир-май-мой?
Сюда зафингалю тогда.


Наверное, это все же не очень плохо.

И тем не менее некоторая шизофрения текстуальных интенций мешает съесть эту не более чем конфетку. Стиль туды-сюды. Иногда выпирают красивости, но к счастью редко. (Пришибла фраза, где на кухне у дочки беспорядок был еще большим, чем в душе героя. Катя, окститесь).

Сюжет мог быть слизанным у Бокаччо и без прикола, но не позволила "краснодеревщицкая гордость". :). Конец случаный. Попал под транспорт. Или?...( Бывш. врач. Сорока нет, но чегой-то слесарит. Лох. Любит Бердяева. Мож поэтому не сдаст на врача? Лох и есть.) А почему до конца Бокаччо не сделать? Западло? Обобщений о браках за бугром обещанных не воспосле. А темка-то трепещущая.

Но давайте по порядку.

Это не столько "Ночной Портье", сколько "Максик и Маргарита".

А понял я это, добравшись досюда:

"радостный вопль ночного слесаря, которого дикие порывы ветра уносили вместе с листвой..." ну чем не Азазелко с гаечным ключем?

Но не будем зубоскалить. Будем потрошить.

Хотя для начала -- поскользим себе по поверхности --
лексика, стилистика, пятое-10-е...

"Бешеный будильник сердца" - это Нео-Бабеле-Платонизм, не спа? пусть DD меня поправит, если что путаю.

"Бараньи глаза" - Ильф в натуре.

Как писателю отказаться от наследия - пусть героического -- и где взять ее - самостоятельность? - вот тема Изиных раздумий о Кате.

Уже со второго абзаца начинает напрягать засилие qualifiers - всех этих "даже", "начисто", "немного". Не много ли их? И может, ну их начисто...

"Бился как мотылек в дверь" - метафора среднего полета, но вполне зрительна и потому уместна, но вот "лежала свежая почта осенней платановой листвы" пятью строчками ниже убивает своей неоправданной выспренностью.

Поэтом можешь ты и быть, писать красиво вовсе не обязан. (с) Изя

На седьмом с чем-то абзаце сюжет из счастливых дней несчастливого человека переходит в детективный простым привнесением документальных данных. И красивости с этого момента начинают работать против кажется нашаренного наконец жанра. Точнее не красивости - cleverness.

Напр.

Кто-то запомнил героя наполовину. Причем, на ту, что была на черно-белой фотографии. Это в докум.-детективном раскладе ненужная амбивалентность - свидетель ли лжет? Или действит. есть другая, незапомнившаяся половина?...

А может быть перед нами текст Марселя Конан-Пруста "В сторону собаки Баскервилей"?

"пахнущей ЧУЖИМИ ДЕТЬМИ и прачечной" -- это для серьезного автора слишком на поверхности. Кроме того, чужие дети, наверно, пахнут не так, как свои, и женщины эту разницу ощущают лучше мужчин, но запах-то в тексте регистрируется мущиной. Спорный, но обращающий на себя внимание момент.

Рога, склееные клеем (sic!), брачующиеся голуби -- все это очевидно до не могу. Да и после тоже. Единств. забавный момент -- она, на его взгляд, не то похудела, не то поправилась, и он еще не знает, нравится ему это или нет. Это класс. Однако, в отсутствие юмора подобного рода/калибра, не знаешь, интенционально ли это. А впрочем, надеюсь, что да, и спасибо за это. Потому что еще одна ни к селу ни к городу ссылка на Экклезиаст, Бердяева или Бальзака в период последн. тома Челов. Комедии (автор точно знает подробности диеты Оноре де? По каким источникам? Недавней биографии Робба? Или более ранним биографическим данным? Цвейг? Моруа? Нахера? И насколько это оживляет картинки эмигр. пост-семейной жизни?) -- И я с вами не играю.

Разговор двух друзей, одессита и простого человека, но тоже с юмором. "Попитка не питка, книжник ты и фарисей". Нехитрые затеи разговора тех. интеллигенции.

Я,кстати, подметил, что на РА (да и не только) 80 проц. попыток передать прямую речь эмигр. и прочих героев -- сделаны в юморист. цитатном ключе. Причем, цитируют все -- от шлягеров Брайтона и Крутого до "Бриллиантовой руки" до ДС с ЗТ, с заходом в ММ и к братьям Стр. Я понимаю, все это, кроме Крутого Брайтона, суть мастер-тексты поколения, НО, господа и дамы, тщательно пережевывая и пережевывая и пережевывая... И пережевывая.
Короче, неча на Сорокина пеня, коли вторсырье в коня. Да, люди так говорят. А чуть дистанцироваться от людей, и делать прозу -- западло?

Далее.

Читаешь, "НС" чувствуя, что тобой манипулируют, что нестрашно, если бы делали это умело. Эмигрантская бытовуха вдруг в последней чуть ли не четверти опять перебивается детективным дискурсом а la "потом, когда в кармане пальто трупа найдут зубочистку..бла-бла".

Я не против смешения жанров, но на уровне порошка, ну на крайняк опилок, но не досок, Катюша!

Героин, вышибала, убивство, намек на инцест (он Гольф, девченка Голф, и у него на нее, вроде, стоит) -- текст суетится под клиентом, не зная, как нам еще подмигнуть, чтобы не наскучить. Не зная, кем быть и в какой позиции.

Сказав все эти злые слова -- поставлю четыре балла. За серьезность намерений. За замахнулась. Тоже ведь редкость.

Ваш Изя Райдер,
борец за деепричастные обороты

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

ИЗЯ, мысли вслух (императива)
- Thu Nov 15 16:37:40 2001

Ну что? Потрошить здесь рассказы безгебешного Соловьва или ему и так уже не можется?
Мы рождены, чтоб РА очистить от лит.скверны. Ибо эмиграция, друзья мои, это еще не повод писать скверно. Скверно и в России писать можно. А читать -- нигде не читают.
Да и нечего.

Изя Райдер, футурист без гринкаты


Великий Херасков
- Thu Nov 15 10:44:13 2001

Хер, аск?

Ребята. Не мудите вводу.


Изя Зяблику -- пошто?
- Thu Nov 15 9:06:54 2001

Хорошо. В штаны срать и Пирогов с Бабаджаняном могут. А Нинка те, стручок, все одно от ворот поворот проковыряла, ну. За штаны ответишь.
Правильно сказал великий Херасков.


другой человек поцу Изе, любя
- Thu Nov 15 8:13:08 2001

Я тебе в штаны насру, сегодня придешь домой, штаны снимешь, там насрано. С комсомольским приветом, вечно твой Зяблик!

Изя, незло
- Thu Nov 15 6:48:25 2001

Вот вы меня поцем назвали, да, уважаемый? Маму зачем-то приплели, так ведь? А знаете ли вы, что я, ваша мама, Викентий Васильевич Житинский и Курицын с вашей сестрой... ладно, связываться неохота. Тем более, что у вас и так скверно на душе. Но за Нинку -- ответишь. Падаль.

в защита - поцу Изе
- Thu Nov 15 6:37:22 2001

Про ветчинную башню расскажите вашей мамаше, драгоценнейший. А Житинского Битову не перепить, ни в жисть.

Изя Бой, Изя -- в защите
- Thu Nov 15 6:29:19 2001

"Всякого литератора хлебом не корми - дай попрофессорствовать, почитать вслух свою писаную срань, поумничать о судьбах мира и тэ.дэ.
Они же все нищие, уроды, плюс к тому либо алкаши.."


Ну, насчет судеб мира -- это российская традиция -- как колокол на башне ветчиной. Или те, что Шнобеля ждут -- там, без соц. контекста -- отсос. Не все то есть. А Битов неглуп и симпатяга. Хоть и маловнятно излагает на любом из имеющихся одного языка. А перепьет любого, это да.


Изя Райдер, с нашенской апологией
- Thu Nov 15 6:21:53 2001

Уважаемый DD!

Вам следует отдать должное.

Сказываются годы практики. Чувствуете энергию постов. Вышло так, что Соловьева я действительно щадил. Но не потому, что НЕ вижу в нем производителя клюквенного киселя в пром. кол-вах, и НЕ потому, что мне не видна его роль функционера от беллетристики в сложившемся поколенческом лит. вакууме, а потому, что РАНО было дело. Разбирал его текст и писал свой пост я чуть ли не в 6 утра. А это время дремное, незлое. Да и вылазка была, в отсутств. персональной Соловьевой гостевой /а я-то думал, что мы не в РИ, а в РА, и священных коров у нас нет!) -- сюда, в общую, и ощущал поэтому я себя этаким лит.крит. диверсантом, как герой папаши Хема, слышащим, как мое сердце бьется о покрытую мхом литературу. Отсюда и робость. Абы не застукали фашысты.

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

В ЗАЩИТУ АНДРЕЯ БИТОВА от злобных необъективных нападок ДД
- Thu Nov 15 6:04:55 2001

Думается, все литераторы - мудилы и уебки, а не только один Битов. Всякого литератора хлебом не корми - дай попрофессорствовать, почитать вслух свою писаную срань, поумничать о судьбах мира и тэ.дэ.
Они же все нищие, уроды, плюс к тому либо алкаши, либо наркоманы - что ж с них взять?


DD - По поводу объявления. <dandor19@yahoo.com>
- Thu Nov 15 5:38:21 2001

По поводу объявления.
В данном случае, постбрехтовское: ''Что тот Андрей, что этот...'' - не работает.
На Андрея Битова ходить не надо.
Сейчас я вам расскажу, что будет:
Сначала он будет жаловаться, что его не так часто, как ему хотелось бы приглашают в Америку попрофессорствовать. Затем он будет жаловаться, что его снова не печатают, как и при Совке, что он вынужден был напечатать свою новую книжку за свой счёт. После лекции он отрежет пути к отступлению и будет эту книжку продавать с дарственной надписью.
Ещё он скажет, что надеялся на приход американцев и, поэтому, приготовил
выступление на английском, и для него сюрприз - приход одних русскоязычных слушателей.
То есть, в мягком варианте: ''А вы чего припёрлись?'' Потом он начнёт вовсю использовать
английские куски подготовленного выступления, но это будет такой английский, что публика, знающая этот полузабытый древний язык чуть лучше 90-летнего эсэсайщика, который готовил ЯЗЫК к сдаче на гражданство, будет валяться под стульями от смеха.
Английский язык Битова - это действительно фан, это надо послушать. Но ради только этого можно всё же не ходить. Читать он ничего не читает, о современнной литературе его спрашивать бесполезно.
Он настоящий чукча-писатель. Почитает своё недавно написанное и все слушатели будут стыдливо прятать глаза. Что-то типа академика Ландау рассуждающего о физике после автокатастрофы, когда он превратился в дебильного ребёнка.
Битов в автокатастрофу не попадал, но впечатление - схожее.
Совсем другое дело, Андрей Зорин. НЛО - отличное издание. Авторы этого журнала, это что-то особенного. И сам Зорин - орёл! То есть, в случае этого Андрея, вы, наконец, поимеете удовольствие, рекомендую.



ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

DD <dandor19@yahoo.com>
- Thu Nov 15 5:13:39 2001

Блин!
востановите = восстановите
Sorry


DD - Райдеру: Может вам надо чуть поголодать, тогда снова востановите критическую потенцию? <dandor19@yahoo.com>
- Thu Nov 15 5:08:18 2001

Изя, вы слишком снисходительны к маститому Соловьёву.
Я не хочу в частностях, но, по большому счёту, мы имеем большую развесистую КЛЮКВУ. Вот и всё.
Что-то в вас злости поубавилось?
Может вам надо чуть поголодать, тогда снова востановите
критическую потенцию?
Вы во многом справедливо писали о производственном романе Торчилина. Но... это хотя бы не клюква. Автор явно знает о чём пишет. В кампусах американских он не одну лабораторную собаку съел.
Соловьёв же это чуть облагороженный некоторыми графоманскими способностями Юровицкий.
----------
Владимир, извините что я о вас, но я имел ввиду ваши американские тексты. Они ведь совсем не об Америке, да и написаны они в Небит-Даге в 80-х. Впрочем, я уже об этом вам писал, для вас ничего нового в этом нет.
------------
Кстати, я предпочту всё-таки Юровицкого.
Потому что тот честно признался, что об Америке тогда ни ухом, ни рылом.
А Соловьёв, судя по его портрету, рисуемому Сергеем Донатычем в ''Эпистолярном романе'', ни в чём никогда не признается. Чем-то схожи обожаемый мною Быков и этот Соловьёв. Всё норовят из пальца высосать. Плохо помытого.
Кстати, Саша Тараторин, которого вы называли почему-то Торином-Красным, тоже ничего не врёт и ничего из пальца не высасывает. Он, как и Торчилин, успешно работает в нормальной фирме, читает курс в Стенфорде, написал в Америке на английском языке книгу, где главные герои - твёрдые диски, Саша специалист именно по ним. Издали эту книгу не за счёт автора. Так что вы зря не чувствуете разницы между
райдерами по американским клюквенным болотам, типа Соловьёва и нормально работающими в Американской Америке людьми, типа Тараторина и Торчилина.
Я бы на вашем месте почувствовал, непременно почуствовал, батенька Райдер.



ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Леонид Делицын
- Thu Nov 15 3:37:08 2001

>У маститого Соловьева не оказалось гостевой. Что ж. Дело хозяйское. И у демократии есть свои границы.

Ага. Вот, наконец, и услуга по НЕПРЕДОСТАВЛЕНИЮ гостевой оказалась востребованной!

Причём, работы без голосовалок и форумов есть и в "малой прозе". Мне кажется, решение лежит всё-таки в плоскости модерируемых гостевых. Если модераторы смогут просматривать сообщения до их публикации, то проблема исчезнет.
Просто надо найти или сделать соответствующий софт.



Довлатов
- Thu Nov 15 1:19:36 2001

Мы намерены тиснуть ещё одно произведение Соловьёва. Хоть он мне и противен. Я помню Ваши соображения. И даже нахожу в этих соображениях моральную ошибку. Вы говорили: "Можно защиать легальную проституцию. Это не значит, что можно устраивать дома бардак". По-моему, это неправильно. Человек, выдвигающий нравственную установку, обязан развивать её применительно к себе. И к своим дочкам. (Упаси Бог Катю, Лену и Наташу от такой судьбы). Лично я не одобряю проституцию. Особенно теперь, когда не пью.

Нельзя говорить: "Пусть будет свобода мнений, но только в другой газете". Это не демократично. Надо истребить Соловьёва каким-то другим путём.

3 июня 1980 года


КРА
- Thu Nov 15 0:30:10 2001

Уточнение (на всякий случай).
Крайний срок подачи 12 ночи с 15 НА 16 ноября 2001 г.


КРА о сроках и др. объявления
- Thu Nov 15 0:26:43 2001

Дамы и господа! Заинтересованные и индифферентные лица! Потенциальные победители (а это все)! Доброе всем время суток!

Спешу объявить, что конкурс "Русская Америка" заканчивает прием работ во всех категориях через 32 (тридцать два часа). Последний срок подачи работ -- 12 часов ночи с 15 по 16 ноября 2001 года по EDS. Я выбрал EDS, поскольку и спонсоры на Востоке США, и добрая половина участников, кажется, тоже. Справедливо?
Спешите. У вас еще есть время выиграть или поучаствовать.


Еще объявления. Получил от одного из членов жюри.

Привожу полностью.

Tovarishi,

Andrei Zorin, from RGGU in Moscow, a guest scholar at NYU, will be giving a special lecture at the CUNY Graduate Center, Comp-Lit Dept., on the Social Impact of Contemporary Russian Literature in the late Soviet and post-Soviet Period. (Lecture In English)

It should be great. Please come. This Thursday the 15th, at 6:30 sharp.

CUNY Grad Center is on 5th Avenue, kitty-corner form the Empire State Bldg, the NE corner of 5th Ave and 34th St.

Once inside CUNY, sign in and show an i.d. at the entrance to the elevators. Go up to the 4th floor, and go through the western door (the one with no computer screens behind it). Take a left and the second or third door on your right should be the Comparative Literature Dept Lounge.

Andrei Zorin has numerous publications in NLO, and other academic journals in Moscow and abroad. He is also a close friend and sometimes-collaborator of the Moscow Conceptualist poets group (Prigov, Rubinstein, etc).

Hope to see you there...


И последняя релевантная новость. (тоже намыленная, тоже только полученная):

Brooklyn Public Library, Grand Army Plaza, 2nd flr.

The reading series presented entirely in Russian by Russian Authors.

Sat., Nov 17, 2pm. - Andrei Bitov


ПОка все.

Координатор РА


ИЗЯ РАЙДЕР, литературный критик, критикующий писателя Соловьева, писателя
- Mon Nov 12 15:16:34 2001

У маститого Соловьева не оказалось гостевой. Что ж. Дело хозяйское. И у демократии есть свои границы. А у Изи Райдера. литерат. критика, их нет. Поэтому выношу дискуссию аж сюда.

А проект мой прост. Беру на анализ Большую прозу, по страничке от автора и делаю диагноз.

---(АСТ. Москва, 2001)---

Уже выходило на бумаге. Но пока не страшно.
----Берту Тодду, чьи рассказы о мормонах обусловили выбор героя этого
романа, однако выбор сюжета полностью на совести автора.
Жизнь моя, иль ты приснилась мне... Есенин-----

Сигнал: Остановись, прохожий. Сейчас будет много и серьезно. И литература.


1.
- Когда вы расстались? - Что-то около пяти. По солнцу судя.---

Мало того, что диалог -- разговорная инверсия -- "по солнцу судя" дает понять -- диалог происходит.

---Некто - из здешних неполноценных французов, предположил я по внешнему
виду - уставился на меня ошалело, будто я псих какой.----

"Француз неполноценный уставился ошалело ошибочно приняв говорящего за психа". А по мне француз этот так просто дебил -- столько промахов на восемь слов.


----такая установка - определять который час, где юг и где
север, по натуральным признакам. И Танюшу приучаем. Судя по тому, что солнце
уже зажгло поверхность океана, было около пяти - оно еще не село, ----

Солнце зажгло поверхность -- в суховатом, бытовом контексте чуть ли не гомеровская розовоперстая Аврора -- значит, будут стилистич. сюрпризы. Вперед, читатель!

---О моем детстве в Юте рассказывать не стал. Там ни у меня, ни у моих
братьев и сестер часов в помине не было, но никто ни разу не опоздал на
урок, как позже - на свидание или деловую встречу. Я всегда приходил раньше,
а оне почти всегда запаздывали. Ждать тяжело, нервозно, но дождаться - какой
кайф! Ожидание есть плата за встречу. Так всю жизнь и живу - ожидая,
надеясь, отчаиваясь.---

Философич. экскурс. Нам и вправду делают лит-ру. Щепотка того, щепотка сего. Да еще глав. герой, кажись, мерикосец. Однако озарение -- "ожидание есть плата за встречу" не из ярчайших, но...

--- - Вы шли по прибрежной тропе навстречу друг другу, верно?
- Да, я с Танюшей, а Лена одна. Если туда и обратно, Танюше не по
силам, а поворачивать с полпути - жаль: самая живописная здесь тропа. Вот мы
и решили одолеть ее с двух сторон: Лена высадила нас у Селедочной бухты,
сама поехала
к Волчьему мысу и оттуда пошла нам навстречу.---

В разговорной сухости -- а беседа напоминает допрос, но пока без побоев, -- поэтические вкрапления: "самая живописная здесь тропа", "одолеть ее".

--- Должна была пойти, -
поправился я. - Где-то посередке мы бы с ней встретились - привет, привет ----

Разговорность в разговорности -- "привет, привет" - забавный прием.
"Посередке" -- Дед пахом и трактор в ночном?


---и разошлись. Каждый своим путем. Таков был уговор. У Волчьего мыса мы бы с
Танюшей взяли машину - и обратно к Селедочной бухте, чтобы забрать Лену.
- Не встретив ее на полпути, вы стали беспокоиться?
- Нет, позже. Она ходит медленнее, часто останавливается, разглядывает
все вокруг, собирает грибы, ягоды. С грибами в этом году не очень, зато ягод полно - малина, черника, на болотах морошка. А Лена - большой спец по всему
дикорастущему.

"Спец" -- советское словечко. Впервые понимаешь, что ты не в сорокинском универсуме "Романа", скажем, но где-то есть-был совок нерушимый.

О русифиц. топонимике: Волчий мыс еще куда ни шло, но Селедочная бухта,.. гм. Не знаю. Залив ветчины?
Тресковый мыс у Бродского уже напрягал. Хотя традиция древняя.

----Да еще брошенные сады по пути с одичавшими яблонями, кустами
смородины, крыжовника и каринки. - Каринка?
- Это по-русски. А по-английски у нее скучное, бюрократическое имя -
serviceberry. Кожица слегка соленая от морских брызг, зато внутри сладчайшая
ягода, индейский изюм - аборигены высушивали ее на солнце. Если б не Лена, и
не подозревал о ее существовании.---

Попытка юмора с бюрократизмом "сервисберри" защитана. Повтор бюрократизма в суконном "и не подозревал о ее существовании" тоже неплох.

--- Куда бы летом ни ездили, она вставала
раньше всех и собирала Танюше ягоды к завтраку. Когда вместе ходили, Лена от
нас отставала, аукались - для Танюши игра, а я весь извелся однажды, потеряв
Лену. Попрекала, что нелюбопытный, что хожу чтоб отметиться: еще в одном
месте побывал. И вправду, у меня скорый, спортивный шаг.---

"Аукались, извелся" -- гей,славянскость этих единиц начинает отдавать бабскостью... и чуть мозолить взор. Вкупе с "вправду"
-- перебор-с. Ими автор грешит налево и направо.

--- А Танюшу часто беру
на плечи. - Разминуться не могли?
- Если идти, не сворачивая, по тропе вдоль берега, - нет. Но в двух
местах от нее отходят боковые тропинки - обе ведут к промежуточной стоянке,
образуя петлю.---


Говорящий из любителя природы, "образуя петлю", выходит в чистую канцтоварность.

---А от петли отходит еще одна тропинка и серпантином взбегает в
гору.----

А "взбегает в гору" и мы снова с Тургеневым. Зачем этот лексическо-стилистический "роллер-костер"? А может, тот француз из самого начала текста где-то в чем-то а резОн? А?

-- отвез Танюшу в кемпграунд, сдал на попечение пожилой
паре из Флориды, у них трейлер, а сам - к промежуточной стоянке.---

Наконец-то! Ни Лена, ни Танюша не так не задают эмигр. антураж, как все эти трейлеры и кемпграунды. А мож, как папаша Ветчина в "Празднике, кот. всегда" -- всю французскую вкусную и здоровую пищу -- по-ихнему, ихними словами?


--Пробежал
всю эту чертову залупину. Да что толку.---

Хулиганство.


--- Одно только странно. Вот карта. Ваш путь, говорите, занял два с
половиной часа. Столько же приблизительно времени ушло, если бы, не
расставаясь с женой, вы пошли все вместе по обходной петле.
- Она только дважды выходит к морю, - и показал на карте два эти
выхода. - Мэтью Хэд и Сквос Кэп.---

Непостоянство выборе передачи топонимики. Где этот француз? Я хочу с ним поговоить.

--- А мы хотели пойти именно береговой тропой.
Виды там обалденные.----

"Кайф, обалденные". Тут нам и про Шекспира с Библией расскажут, и про розоперстую зажигающую и вдобавок дадут понять, что говорящий такой же рубаха-паря, как ты, да я, да целый свет. И эта установка на то, что все тут, как в жизни, точнее, энергия, затрачиваемая на эту "натурализацию продукта" - не впрок ни текту, ни потребителю.

----.нацменьшинства в этой двуязычной провинции....
самые въедливые вопросы задавала мамзель. Меньше тридцати, наверно. Выглядит
чуть шлюховато.... Небольшая, смазливая, черноглазая.... очках,
недоверчивая, самоуверенная, занозистая----

Долгожданные примеры еще одного дискурса текста -- пошловатенького. На одном садово-ягодном тургеневе не уедешь, значит.

Или вот тут: "хотя жизнь поимела меня с тех пор дай Бог"

------ В своем мормонском детстве я получил довольно строгое воспитание, а
потом религию заменила литература. Не вижу большой разницы между мормонскими
религиозными принципами и моральными принципами литературы X1X века.
Перечтите Диккенса, Флобера, Толстого, Достоевского. В отличие от
литературы, в жизни порок, увы, безнаказан. В современном, по преимуществу
безрелигиозном, обществе книга берет на себя религиозные функции, являя на
последних страницах наказание злу и воздаяние добру, то есть то самое, что
церковь переносит за пределы земной жизни. Литература есть прижизненное
торжество справедливости. Если читаю книгу или гляжу фильм про адюльтер,
ставлю себя на место обманутого мужа, а не страстного любовника.
Самоубийство мадам Бовари или госпожи Карениной, как ни жаль этих блудодеек,
вызывает у меня чувство нравственного удовлетворения. Как, впрочем, и вовсе
не случайная, на мой взгляд, гибель принцессы Дайаны, да простят меня адепты
телевизионных легенд заместо ральности. До чего должны были сместиться
понятия, чтобы принцессу-блудню возвести посмертно в святые.
Так думал еще совсем недавно. Как давно это "недавно" было!------

Это отступление о литературе очень спорно и бесспорно неподъемно. Можно подумать, что детективоно-семейная часть -- только предлог для этой тяжелой и устаревшей артиллерии.

В общем и целом: 1. Это вполне профессионально, хоть и могло быть более аккуратно.
2. Без особых полетов вдохновения, а их иногда хочется.
3.Главный герой американец, хоть и милый авторскому сердцу литератор -- ситуация чреватая созданием цитирующего Флобера Робокопа с сильным акцентом на сказки Афанасьева. Совет: попробовать начать с второстепенных героев американцев, чтобы ограничить территорию на которой можно упасть и ушибить колено.

Ведь даже заслуженные мастера двухкультурья заместо полноправных америкосов создавали милых монстриков, вроде симпатичной русской девушки Лолиты Туманной пера Владимира Н.

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Леонид Делицын
- Wed Nov 7 12:30:01 2001

Блумберга показывают по ящику. Победил на выборах мэра Нью-Йорка. Это круто, мне кажется. Конечно, сумеет ли он рулить Нью-Йорком, это неизвестно, но сейчас это кажется вполне реальным. Улита, которая прибыла и в интернет, и вот в политику.

KPA
- Thu Nov 1 8:48:49 2001

КРА - Сроки конкурса
- Sat Oct 27 4:11:10 2001

Прием работ на конкурс РУССКАЯ АМЕРИКА продлен до 15 ноября 2001 года.

Координатор РА


Генри Миллер
- Thu Nov 1 0:59:04 2001

Нью-Йорк вызывает у меня иное чувство. Нью-Йорк даже богатому человеку внушает, что он здесь никто. Это холодный, блестящий, злой город. Его дома' давят. В его сутолоке - нечто безумное; чем быстрее темп, тем меньше духовности. Бесконечное брожение, но с таким же успехом оно могло совершаться и в лабораторной колбе. Никто не понимает смысла того, что здесь происходит. Никто не руководит этой энергией. Колоссальный город. Странный. Непостижимый. Столько энергии, столько усилий без малейшей согласованности, без какой бы то ни было координации.

Когда я думаю об этом городе, городе, где я родился и вырос, о Манхэттене, который воспел Уитмен, пламя дикой злобы облизывает мне кишки. Нью-Йорк! Эти белые тюрьмы, эти тротуары с копошащимися на них червями; эти очереди за хлебом; эти опиокурильни, построенные как дворцы; эти еврейчики, эти прокаженные, эти бандиты, и надо всем этим - тоска, убийственная монотонность лиц, улиц, ног, домов, небоскребов, обедов, афиш, занятий, преступлений, любви... Целый город, возведённый над пропастью пустоты. Над пропастью бессмысленности. Абсолютной бессмысленности. А Сорок вторая улица! Вершина мира - так её называют ньюйоркцы. Где же тогда его подвал? Вы можете целыми днями ходить по Сорок второй с протянутой рукой, и они будут кидать вам в шапку горячие угольки. Бедные и богатые, они ходят здесь, задрав голову,рискуя сломать шею, и смотрят на свои великолепные белые тюрьмы. Они ходят, точно слепые гуси, и прожекторы серебрят их пустые лица пудрой восторга.

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

КРА - Сроки конкурса
- Sat Oct 27 4:11:10 2001

Прием работ на конкурс РУССКАЯ АМЕРИКА продлен до 15 ноября 2001 года.

Координатор РА


Леонид Делицын - Александру Мильштейну
- Tue Oct 23 16:19:37 2001

1. При публикации работы на сайте конкурсв разделяйте абзацы пустыми строчками.

2. А лучше публикуйте работы на zhurnal.lib.ru, а потом номинируйте, указывая только ссылку.


Alexander Milstein <alex_milstein@yahoo.com>
- Tue Oct 23 14:10:07 2001

To whom it may concern:
pri publikacii na ґsayte konkursa moey raboti "V Bolshoe Yabloko s zakritimi glazami" proizoshlya sluchaynaya deformaciya texta obshego eprigrafa k trem rasskazam. Ya ne mogu nikak eto ispravit, esli Vi mozhete - pozhaluysta prosto uberite ego. Tak zhe nado bi ukazat, chto rasskaz "Vmyatina" bil opublikovan v zhurnale "Neva", N8, 2001 god. Ya ne mogu nayti drugoy tip svyzi s ustroitelyami sayta, poetomu probuyu na vsyakiy sluchay obratitsya k nim takim obrazom.


В.Я.
- Thu Oct 18 8:17:12 2001

Об этом конкурсе пишут в НРСлове, прибл. раз в две недели.

Iosif <IosifK@hotmail.com>
- Thu Oct 18 3:43:07 2001

I was unable to submit my poetry.
Every time I try to paste it, my stihi it gives me english letters not the original russian. Help me! Can I send It as an attachment to somebody's e-mail?
I wrote in Microsoft World in Cyrillic font
Thank You


Леонид Делицын
- Wed Oct 17 18:58:33 2001

А об этом конкурсе пишут что-нибудь в прессе? Или тишина?

Делицыну для прикола
- Thu Sep 27 3:09:59 2001

http://translate.google.com/translate_c?hl=it&u=http://www.artofwar.ru/index_e.html&prev=/search%3Fq%3D%22afghanistan%2Bwar%22

Вот так вот смотришь в один прекрасный день ссылки из статистики, и видишь, что сайт твой переведен на итальянский язык.


Делицыну для доклада
- Thu Sep 27 2:58:41 2001

Ну, аудитория здесь отличается прежде всего любовью к неприличным словам вроде слова "сетература".

В.Я. - Н.П.
- Thu Sep 27 1:08:51 2001

Сие есть моя собственность?!
Наташа, если бы это была моя собственность! О если бы только это была моя собственность! О только бы если! О! О если! О, я бы тогда лежал на прекрасном мексиканском берегу в окружении наяд и пил бы дайкири. А потом бы на сдачи купил самолет, много дуста и полетел бы опылять террористов с недосягаемой высоты.


НП-Делицыну
- Thu Sep 27 0:14:11 2001

Этот вопрос- к Ярмолинцу, поскольку сие есть его собственность:-)

Леонид Делицын
- Wed Sep 26 15:44:15 2001

Кстати, я набрел тут на сайт "Народной волны":

http://www.nrs.com/radiowebsite/index.php

Надо бы подлинковать кнопку. Напоминайте мне об этом.


Леонид Делицын
- Wed Sep 26 15:43:12 2001

Хорошо бы эти статьи выложить в Сети, можно было бы поставить на них ссылку со страницы "пресса о конкурсе".


Леонид Делицын
- Mon Sep 24 20:13:50 2001

Факсом не надо. Вечером - ок.

НП же
- Mon Sep 24 19:57:11 2001

или факсом могу щас

НП-Делицыну
- Mon Sep 24 19:53:39 2001

Пришлем часам к 22, на этой машине у меня первых статей нет.
Только фильтруйте- если про мумуары- группы "бывших "борцов", "колбасных", "бывших доколбасных", соответственно -возрастная группа от-до, жанр фэнтези- группа постсоветских..
Мне нельзя НРС наукообразием забивать:-)


Леонид Делицын
- Mon Sep 24 19:26:05 2001

Это очень здорово. Спасибо!

НП
- Mon Sep 24 19:12:46 2001

Там про комьюнити, соцстатус, возраст, цели,стили и все-все-все:-)


Леонид Делицын <delitsin@rambler.ru>
- Mon Sep 24 19:09:55 2001

Но это, наверное, о текстах. А мне сейчас важнее про community.

НП-Делицыну <martuanetta@hotmail.com>
- Mon Sep 24 18:54:35 2001

Леонид,
лайте мыло,у нас с ВГ есть три безделки, публиковались в НРС-
Русские классики квартировали в Америке, Кто вы, русский писатель в Америке и , скажем, "седина в бороду, бес в ребро, перо в бумагу"..
Стиль- треп,не Адамович:-)


Леонид Делицын
- Mon Sep 24 13:31:28 2001

Ау!

Леонид Делицын с вопросом
- Sun Sep 23 15:02:00 2001

Вопрос адресуется как организаторам, так и участникам. И читателям.

Чем, по-вашему, конкурс "Русская Америка" и сформированная им аудитория (сообщество?) отличаются от других сетевых литературных конкурсов и литературных сайтов?

Имеется в виду не состав руководителей и отсутствие тех или иных персонажей, а средние характеристики аудитории. Ясно, что большинство авторов так или иначе были в Америке, пытались социализоваться и инкультурироваться в этой стране. При этом кто-то остался на ПМЖ, кто-то работает по контракту, кто-то вернулся.

Это с моей точки зрения. А как вы это видите?

Поясню, зачем мне это. Я записался сделать доклад о сетевых литературных сообществах на РОЦИТ 30-го сентября. Один из пунктов, на которых я хочу остановиться - это различия аудиторий сетературных конкурсов. На мой взгляд аудитория "Русской Америки" и аудитория, скажем, конкурса рассказов о спорте пересекаются очень слабо.

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Леонид Делицын
- Fri Sep 14 13:29:03 2001

Гостевая грохнулась по непонятной причине, причем, исправить сейчас что-либо сложно, потому что где-то не хватает памяти.

В общем, следует быть готовым, что всё накроется опять и хранить копии.


тест
- Fri Sep 14 13:28:04 2001

тест

InterReklama advertising