РУССКАЯ АМЕРИКА: non-fiction

Призовой фонд конкурса: $1500
СПОНСОРЫ: Адвокат Борис Палант (Нью-Йорк),
Kings County Kennel Club
Инфоспонсоры:
РУССКАЯ АМЕРИКА:

ПОЭЗИЯ
МАЛАЯ ПРОЗА
БОЛЬШАЯ ПРОЗА
NON- FICTION
ЛЕНТА "РА"

ОПУБЛИКОВАТЬ РАБОТУ У МОШКОВА

КОНКУРСНАЯ РАБОТА:
Название: Атомная каторга
Автор: Валерий Курносов <dossier@kzn.ru; vkurnosov@rambler>
Город: Казань Страна: Россия
Год рождения: 1961
Издатель:
Номинатор: Самономинация
Дата: Sep 5
Проголосовать | | Результаты голосования |
Имя:   EMail:
Пароль:
URL:
Отклик    Пародия    Худломер: вкл. выкл.

Найти в Тенётах:

Правила
Жюри
Спонсоры

Лента
Русская Америка
Тенёта-Ринет
ХУДЛИНКС
Конкурс переводов стихов. Призовой фонд: $150.
Конкурс РЕЦЕНЗИЙ на конкурсные работы. $300 от VirtualLogo
КОНКУРС РЕЦЕНЗИЙ на книги Дмитрия ЛИПСКЕРОВА $180 от Lipskerov.Ru
Luna.MSK.Ru: приз -
участок Луны
Сетевой Дюк
ПРИЗЫ: $950
Русская Америка
Призы: $1500
ВНЕ КОНКУРСА
Обсуждение категории
Тенета-Ринет

Ры
- Tue Sep 11 15:59:53 2001

Ага. Это чудище, оказывается, еще и в "Русской Америке" участвует.


Всегда любил профессиональных журналистов. Так приятно пролистать поутру газетку - настроение сразу поднимается. С русских языков они такое вытворять бывают, что держите меня трое, потому как двое не удержат.

Г-н Курносов - не исключение. С русским языком он не "на ты", не "на вы" и даже не "на Вы". Скорее на "извьиньитье, льюти топрые... пошальюста вам... за вспомоществованием опращаемся" и т. д. по тексту песни.

---

"Меня сбила русская ПВО над Уралом". Пришла злая тетя Пывыо Ивановна РусскАя и сбила, однако. "Силы ПВО", все что угодно, только не так.

"...его полет над различным ландшафтом" - даз ист фантастиш! У меня слов нет. Почти. "Над различными ландшафтами" - и то глупо звучит, но уж "над различным ландшафтом"! Ж-журналист.

"Раньше все было o'key..." Скажите, это единственное слово, которое вы знаете по-буржуински? Я сужу по диалогам "как бы" англоязычных персонажей. Вы явно не задумывались о том, как они говорили бы на родном языке:

"Знаете ли вы, что такое безотцовщина?" Интересно, как же он это сказал? "Byezotsowtschina"? Если персонаж говорит по-английски, уж постарайтесь сделать так, чтоб он и в русском "переводе" звучал как англичанин/американец/австралиец, а не как питомец Псковской второй школы-интерната для детей с "аномальным" развитием.

"Паульс протягивает руки к верхнему ярусу нар, чтобы покрыть тюремный матрас принесенной простынею". Так и, э... покрывал с протянутыми руками? На почтительном удалении от нар?

Кстати, почему "Айван"? Либо уж "Иван", либо "Айвен". А "Айван" - гибрид ежа с удавом.

"Адвокат Джеймс Доновэн: Н-нет..." Как оригинально. Это что - адвокат говорит?! Американский адвокат робко лепечет "Н-нет"?!

"В Штатах хватает головных болей и без вашего полковника". Ы-ы-ы! Полковника - расстрелять. За егонные головные боли.

"Мы решительно отвергли провокацию адвоката". Идиотизм. То, что я не понимаю, в чем здесь _провокация_ - это еще мелочи жизни, это бывает, это политика. Но сама фраза звучит как черт знает что! Безобразие и разврат! Самое ужасное, что даже в стиль советских официальных заявлений она ну никак не вписывается.

"Но Хрущеву нужен не только ракетный кнут, но и гуманитарный пряник". Господи. Хоть бы заменили первое "но" на "однако". Или убрали вообще.

"- Не хочу! Не хочу в джунгли! Не хочу воевать! Не хочу! Не хочу! (выстрел) Мама!" Шыдэвр стиля.

"Ее мотор жалобно ноет". Если уж вы хотите избавиться от штампа - не пытайтесь этого добиться заменой одной-единственной буквы.

Тьфу.

Enough said.

---

Это - по верхам, за двадцать минут. Начал было "просто" читать - все ж интересно, атомный взрыв на советской шахте, ишь ты! Споткнулся пару раз в первых же строках и озверел.

Резюмирую: г-н Курносов, на мой пристрастный взгляд, писать не умеет со-вер-шен-но. Острый случай "невладения языком" - сходный с "в этой связи" и прочими отрыжками наплевательского отношения к родной (да и неродной) речи. Ничего не имею сказать за фабулы, сюжеты, композиции и проч. - не хватает данных, но в любом случае работу над "документальным рассказом заключенного" следовало перепоручить кому-нибудь более компетентному. А вы, г-н Курносов, остались бы в разделе "Особые благодарности" - очень даже неплохо.

Г-н Курносов, вот если это ваше произведение Экслеру показать - что он скажет, по-вашему? В обзорах на персональном сайте он постоянно издевается над малограмотными рунетовцами. А ведь вы недалеко от них ушли.

без ув.,:

ps. Если "Конрад", "Паульс" - почему не "Грустев", "Хуйхунен" и т. п.? "Чтоб никто не догадался"?

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Дмитрий Следюк <painter12@mail.ru>
- Tue Sep 11 14:02:08 2001

Интересный сценарий, напоминающий (в хорошем смысле) произведения Суворова. Подкупает подлинность и малоивестность излагаемого материала. Я такой фильм посмотрел бы!

Искандер <nurullin@mail.ru>
- Mon Sep 10 9:06:20 2001

Эта публикация взорвала во мне целый пласт областей по поиску идей.

Dezuz <dezuz@online.ru>
- Sun Sep 9 15:01:48 2001

Хорошая вещь

InterReklama advertising