Тенета-Ринет'2002: Переводы поэзии
ВЫ МОЖЕТЕ ВНЕСТИ ЭТУ РАБОТУ В "ИЗБРАННОЕ":
login:     пароль: 

   

ПОСТАВЬТЕ ОЦЕНКУ ЭТОЙ РАБОТЕ
Переводчик:   Светлана Чулкова
Название оригинала: "A light exists in spring..." et al.
Автор (оригинала): Эмили Дикинсон
Название перевода: Домашняя вечность
Издатель: Русская жизнь <ruzi@pisem.net>
Номинатор: Юрий Нечипоренко <nech@smtp.ru>

Как вы оцениваете эту работу:

Знали ли вы раньше этого автора?

Если вы - член жюри или хотите получить историю своих голосований, используйте login и пароль.

login:     пароль: 

   | | Посмотреть результат, не голосуя | | Отклики



Лента Анти-Тенёт - Категории - Правила - Номинаторы - Профессиональное жюри - Сетевое жюри - Авторы -