Семиотика

Монографии

Гутнер Г. Онтология математического дискурса.

Паршин Андрей. Теория и практика перевода

Подробная работа по общей теории перевода. Большое количество примеров (английский -> русский).

Поляков И. В. Лингвистика и структурная семантика.

Монография (.pdf; 29M)

Пятигорский А.М. Мифологические размышления. Лекции по феноменологии мифа. Предисловие. Вместо введения. Мифы о знании: два разговора.

Сравнительная мифология. Исследование природы познания.

Пятигорский А.М. Мифологические размышления. Лекции по феноменологии мифа. ЛЕКЦИЯ 1. Размышление о мифе как сюжете и времени. Предварительный феноменологический экскурс

Арджуна и Наполеон, Гегель и Кришна, Один. Время мифа и миф времени. Миф как событие знания. Различия в знании и различные знания.

Фролов Игорь. Уравнение Шекспира, или "Гамлет", которого мы не читали

Предлагаемая книга - попытка по-новому взглянуть на пьесу Шекспира "Трагедия Гамлета, принца Датского". Применен литературно-исторический анализ, основанный на методе уравнения драматургической ситуации "Гамлета" с одним историческим эпизодом времени создания пьесы. Анализ был проведен с использованием трех первых редакций "Гамлета" (издания 1603, 1604 и 1623 гг.). Сравнение их с современными редакциями показывает, что нынешний английский текст пьесы подправлен, непонятные слова приведены к современной транскрипции (аналоги подбирались, исходя из привычно понимаемого контекста). Новый подстрочный перевод всех темных мест позволил реконструировать скрытую автором фабулу, которая точно накладывается на исторические события, послужившие поводом к написанию "Гамлета". Оказалось, что все главные персонажи пьесы имеют однозначно определяемые прототипы среди исторических лиц - современников Шекспира, политических деятелей конца правления Елизаветы Тюдор. (.doc in rar)

К оглавлению раздела
На главную страницу
К алфавитному указателю

© Идея, создание, поддержка -- Денис Яцутко (dkrishna@mail.ru).